После слова «конечно» нужна запятая?

После слова

Ответ на вопрос, всегда ли слова «конечно» и «конечно же» должны обособляться запятыми, не так прост, как кажется. Чтобы верно расставить знаки препинания вокруг слова «конечно», нужно выяснить:

  • всегда ли это слово является в предложении вводным;
  • выделяется ли оно запятыми, если выступают в иной синтаксической роли;
  • как обособляется вводное слово «конечно» в начале предложения и нужна ли запятая перед ним, если фраза начинается с союзов «и» или «но»;
  • как меняются схемы расстановки запятых при слове «конечно», оказавшемся в составе уточнения, пояснения, причастного или деепричастного оборотов.

Ответы на эти вопросы (обязательно с примерами) — в данной статье.

Часть речи и роль в предложении

Слово «конечно» в предложении может быть:

1 Вводным словом, то есть смысловым включением, связанным с остальным предложением только по смыслу, но не являющимся его членом.

Слово вставлено в текст (иногда с частицей «же», усиливающей его значение), чтобы продемонстрировать определённую долю уверенности автора в какой-либо части сообщаемой информации. Если «конечно» исключить из предложения, смысл останется тем же, исчезнет только дополнительный оттенок уверенности.

Синонимы среди вводных слов:

  • «очевидно»,
  • «естественно»,
  • «разумеется»,
  • «бесспорно»,
  • «несомненно» и т.д.
  • Мысли упорно крутятся вокруг летнего отдыха, солнца, песка, чаек, южных сосен и, конечно же, моря.
  • Или:
  • Мысли упорно крутятся вокруг летнего отдыха, солнца, песка, чаек, южных сосен и, разумеется, моря.
  • Или:
  • Мысли упорно крутятся вокруг летнего отдыха, солнца, песка, чаек, южных сосен и моря.
  1. Я, конечно, подумал, что ты и так всё знаешь.
  2. Или:
  3. Я, естественно, подумал, что ты и так всё знаешь.
  4. Или:
  5. Я подумал, что ты и так всё знаешь.

2 Утвердительной частицей, отличающейся от вводного слова степенью абсолютной уверенности и более тесной связью с предложением. Организовать такую связь может восклицательная или вопросительная интонация или общий контекст (тогда частицу невозможно опустить, не исказив смысл предложения). Утвердительная частица, будучи служебной частью речи, не является членом предложения.

Конечно же без доверия ничего не выйдет!

Здесь «конечно же» — частица, так как выражает стопроцентную уверенность говорящего.

Сравните:

Конечно же, без доверия работы не выйдет.

Во втором примере «конечно же» — вводное слово.

— Ты действительно с ним поедешь?

— Конечно да!

3 Именной частью сказуемого, выраженной кратким прилагательным среднего рода единственного числа (очень редко, но встречается в книжной речи). В этом случае слово отвечает на вопрос «каково?». Из предложения без потери смысла его убрать нельзя.

Всё материальное, к сожалению, (каково?) изменчиво и конечно.

Когда запятая ставится?

1 В качестве одиночного вводного слова «конечно» выделяется запятыми с двух сторон.

Даже не думай, мама! Конечно, поезжай отдохни.

  • Или:
  • Поезжай, конечно, отдохни.
  • Или:
  • Поезжай отдохни, конечно.

2 Если вводное слово стоит в начале или конце обособления, например:

  • деепричастного или причастного оборотов,
  • уточнения,
  • пояснения,

— то запятыми выделяется весь оборот, а не только вводное слово.

  1. Лена, конечно опаздывавшая в театр из-за пробки, очень подвела Сергея.
  2. Или:
  3. Лена, опаздывавшая в театр из-за пробки конечно, очень подвела Сергея.

3 Если «конечно» находится в середине такого оборота, то выделяется запятыми на общих основаниях.

Лена, опаздывавшая, конечно, в театр из-за пробки, очень подвела Сергея.

4 Если перед вводным словом стоит сочинительный союз («и», «но»), то запятая перед «конечно» ставится, когда его можно отделить от союза (переставить в другое место предложения).

Не могу с ней общаться. Всегда говорит только о себе. И, конечно же, советует, как жить.

Или:

Не могу с ней общаться. Всегда говорит только о себе. И советует, как жить, конечно же.

Важно! Когда союз связан по смыслу со словом «конечно» более тесно, чем с остальным предложением, запятая между ним и вводным словом не ставится. Часто при этом «и конечно»/«но конечно» стоят в начале предложения.

И конечно, нужно из всех вариантов выбрать самый лучший.

А ещё они часто бывают в Польше. Но конечно, только в тех городах, где есть знакомые.

Когда запятая не ставится?

1 Если слово используется в предложении в роли утвердительной частицы, запятая не нужна. При этом высказывание отражает стопроцентную уверенность говорящего без полутонов.

Кстати сказать, Нина открыла новое дело и конечно же живёт в Москве.

— Кто делает тебя счастливым?

— Друзья, родные, жена. И конечно же дети!

2 Когда слово является частью составного именного сказуемого.

Имей ввиду, что моё терпение (каково?) конечно, и ты уже давно испытываешь его на прочность.

Больше примеров для усвоения материала

«нет конечно»

Нет, конечно, можно сначала наломать дров, а потом начать думать, как всё исправить. (вводное слово)

— Так ты не сердишься на меня за разбитую вазу?

— Нет конечно! (утвердительная частица)

«и конечно же»

  • Я хочу, чтобы дети в нашей школе гармонично развивались, и, конечно же, для этого им нужно дать больше творческой свободы. (вводное слово)
  • Или:
  • Я хочу, чтобы дети в нашей школе гармонично развивались, и для этого им, конечно же, нужно дать больше творческой свободы.

Однажды я решусь и перееду из Москвы в деревню, и конечно же, у меня будет корова. (вводное слово, связанное с сочинительным союзом по смыслу)

«если конечно»

Прочитайте к завтрашней лекции страниц двести романа, если, конечно, успеете. (вводное слово)

«конечно можно»

Вот доделаете проект, тогда, конечно, можно и отдохнуть (вводное слово с подчинительным союзом).

— Можно я здесь присяду?

— Конечно можно! (утвердительная частица)

«ну конечно»

Ну, конечно, можно и дальше работать в этой фирме, но никаких перспектив тут нет и не будет. (вводное слово)

— Мама, а ты посидишь со мной, пока я не засну?

— Ну конечно! (утвердительная частица)

«ну и конечно»

Ну и, конечно, в Кракове есть самые настоящие скалы. (вводное слово)

«хотя конечно»

  1. Котёнок оказался очень даже милым, хотя, конечно, абсолютно не породистым.

    (вводное слово с подчинительным союзом)

  2. Или:
  3. Котёнок оказался очень даже милым, хотя абсолютно не породистым, конечно.

Мне кажется, вы слишком долго его кормите с ложечки, хотя конечно, ребёнку это нравится. (вводное слово, объединённое с подчинительным союзом оттенком большей уверенности)

«я конечно понимаю»

Я, конечно, понимаю, что ты уже взрослая и хочешь быть самостоятельной, но позвонить маме и сказать, что всё хорошо, можно было! (вводное слово)

«но конечно»

  • На даче хорошо, но, конечно, это не Париж. (вводное слово)
  • Или:
  • На даче хорошо, но это, конечно, не Париж.

Он обещал перезвонить, как только сможет, но конечно, как всегда, забыл. (вводное слово, связанное по смыслу с сочинительным союзом)

«конечно же»

Сюда добавим чеснок, поджаренный на масле, конечно же, на оливковом. (вводное слово)

У взрослых детей есть свои цели и конечно же свои интересы. (утвердительная частица)

После слова

Вам также может понравиться

Источник: https://PishuGramotno.ru/punktuacia/konechno-zhe-zapyataya-nuzhna-ili-net

Обособление вводных слов

Сегодня в рамках нашей свежей рубрики «Минутка грамотности» я предлагаю обсудить вопрос обособления вводных слов в предложении.

Думаю, сильно не ошибусь, сказав, что каждый автор использует в своей письменной речи вводные слова – в большей или в меньшей степени.

Однако у начинающих авторов нередко возникают трудности с расстановкой запятых, не все знают, в каких случаях вводные слова требуют обособления, а в каких нет. Именно с этим вопросом мы и разберемся сегодня.

После слова

Вводные слова

Обычно в роли вводных слов выступают наречия, глаголы и другие части речи, основным назначением которых является выражение отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В предложениях вводные слова обособляются запятыми.

Наиболее простым и распространенным способом определения, является ли слово вводным, служит намеренно опускание его в предложение. Если после опускание смысл высказывания не меняется, то слово — вводное, если же предложение без него смысла уже не имеет, то нет.

Взглянем на следующие примеры:

Ее фраза, казалось, заставила всех замолчать.

Лицо ее казалось мраморным.

Слово казалось, которое фигурирует в обоих примерах, в первом случае является вводным, а вот во втором – неотъемлемой частью составного сказуемого. В первом предложении оно как раз таки выражает неуверенность автора, некую неявную связь двух событий. И, конечно же, это слово можно с легкостью опустить без потери смысла высказывания (Ее фраза заставила всех замолчать).

В качестве вводных может быть использована большая группа различных слов. Но есть слова, которые на первый взгляд кажутся вводными, но ими никогда не являются. Рассмотрим пример:

В этом году, очевидно, будет дождливое лето.

В этом году непременно будет дождливое лето.

По смыслу эти два предложения очень близки, но вводным является только слово очевидно. Оно же и обособляется запятыми.

Приведенный ниже список слов нужно запомнить. Эти слова очень похожи на вводные, но ими не являются, и запятыми их выделять не нужно: авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, все-таки, даже, именно, как будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы. Запомнить их несложно, тем более что мы обычно и так пишем их без обособления.

Типы вводных слов

Все вводные слова условно можно разделить на несколько типов в зависимости от того, какое значение они передают в предложении.

1. Чаще всего вводные слова используются для обозначения различной степени уверенности говорящего в том, о чем он сообщает. К примеру:

  • Подходить, несомненно, стоило с самого утра.
  • Кажется, сворачивать с дороги не стоило.
  • К этой группе относятся слова: бесспорно, несомненно, разумеется, без сомнения, конечно, безусловно, действительно, кажется, вероятно, возможно, пожалуй.

2. Вторым по распространенности поводом использования вводных слов является выражение чувств и отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. В частности:

Я, к несчастью, провалил это ответственное задание.

К данному типу относятся следующие слова: к несчастью, к счастью, к сожалению, к удивлению.

3. Бывает, что вводные слова служат для указания источника информации, которую сообщает говорящий. В таком случае вводное словосочетание нередко начинается со слов по мнению, по словам, по сообщению. Например:

По мнению профессора, приведенное доказательство было неполным.

Источником сообщения зачастую может быть и сам говорящий: по-моему, по моему мнению. Или источник вообще может быть неопределенным: говорят, слышно. К примеру:

Им, говорят, не одержать победы.

К этому типу относят следующие слова: по моему мнению, по-моему, по-вашему, по словам, по мнению, по сообщению, по слухам, говорят, слышно.

4. Следующим направлением применения вводных слов является использование их для упорядочения мыслей, а также указания их связи между собой. Например:

  1. Во-первых, этот подход крайне энергозатратен, а во-вторых, и вовсе неосуществим.
  2. Предложенный же вами вариант, напротив, устраивает обе конфликтующие стороны.
  3. К ним относятся следующие вводные слова: наконец, итак, следовательно, значит, напротив, например, наоборот, во-первых, во-вторых, в-третьих.

5. Встречаются также предложения, в которых вводные слова указывают непосредственно на способ оформления мыслей. Например:

Он, мягко говоря, оплошал.

К пятому типу относятся следующие слова: мягко говоря, лучше сказать, одним словом, иначе говоря.

6. Среди вводных слов есть и такие, которые предназначены для привлечения внимания собеседника. Например:

Понимаешь, это не последний его проступок!

Вот примерный их список: видишь (видите), знаешь (знаете), понимаешь (понимаете), послушай (послушайте). По желанию к ним может прибавляться имя того, чье внимание требуется привлечь.

Стоит отметить, что все эти перечисленные выше значения могут выражаться не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (т.е. вводными предложениями). Например:

Дождик, кажется, скоро закончится.

Дождик, я считаю, скоро закончится.

Кроме запятых, для выделения вводных предложений вполне могут быть использованы тире или скобки. Обычно так поступают в тех случаях, когда вводная конструкция сильно распространена, содержит дополнительные замечания и пояснения или вообще без каких-либо на то причин. К примеру:

Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку.

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать.

Важные примечания

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

1. Если перед вводным словом стоит союз а или но, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравним два примера:

Врач уже закончил прием, но, конечно, посмотрит тяжелого больного.

Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

Для определения момента постановки запятой в этих случаях нужно попытаться опустить вводное слово. Так вот вводное слово можно убрать без союза только в первом примере, поэтому между ним и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не ставится.

2. Очень часто у начинающих авторов возникают трудности в предложениях со словами однако и наконец. Запомним, что слово однако обособляется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз но. Примеры:

  • Однако я знал, что мои результаты пока еще недостаточно высоки.
  • Пока, однако, у коллектива нет четкой картины происходящего.
  • В первом случае однако легко заменяется союзом но, во втором же подобную замену провести уже невозможно, а значит, требуется выделение вводного слова запятыми.
  • Слово наконец будет являться в предложении вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает лишь порядок мыслей. Примеры:
  • Все мы рассчитываем, что в ближайшее время этот проект наконец будет реализован.
  • И, наконец, главное, на что следует обратить внимание.

3. В случае, когда вводное слово начинает собой обособленную конструкцию, (например уточняющий оборот), запятая после вводного слова не ставится. Иными словами, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота.

Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

(Забавно, но в этом примере хваленый MS Word недвусмысленно намекает мне, что после слова точнее нужна таки запятая. Ну это как раз к вопросу о том, что не всегда электронной проверке грамотности можно верить).

4. Помимо всего прочего, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота. Пример:

  1. В эти выходные мы решили куда-нибудь выбраться, за город например.
  2. А вот в случае, когда вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно обособляется запятыми на общем основании.
  3. Петр решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она к нему неравнодушна.

5. Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами как или чтобы, то они выделяются запятыми. Например:

Прожитый день показался ему бесполезным, в сущности, как и вся жизнь.

Он на секунду задумался, вероятно, чтобы подобрать нужный ответ.

Источник: https://litmasters.ru/minutka-gramotnosti/obosoblenie-vvodnyx-slov.html

Слово «КОНЕЧНО» выделяется запятыми или нет?

Вводное сло­во «конеч­но» обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся запя­ты­ми. Если ввод­ное сло­во «конеч­но» нахо­дит­ся внут­ри обособ­лен­но­го обо­ро­та или кон­струк­ции, то зна­ки пре­пи­на­ния ста­вят­ся по обще­му пра­ви­лу. Частица «конеч­но» не выде­ля­ет­ся запя­ты­ми.

Пунктуация со словом «конечно»

В син­так­си­се рус­ско­го язы­ка суще­ству­ет ряд слов, выра­жа­ю­щих отно­ше­ние гово­ря­ще­го к тому, о чем идет речь, и грам­ма­ти­че­ски не свя­зан­ных с чле­на­ми пред­ло­же­ни­я­ми. Такие сло­ва назы­ва­ют­ся ввод­ны­ми. Некоторые из ввод­ных слов могут выра­жать пол­ную уве­рен­ность гово­ря­ще­го в про­ис­хо­дя­щем, напри­мер:

  • конеч­но
  • дей­стви­тель­но
  • прав­да
  • несо­мнен­но
  • бес­спор­но
  • разу­ме­ет­ся.

Я, конеч­но, понял, кто была Татьяна Ивановна (Ф. Достоевский).

Вводное сло­во грам­ма­ти­че­ски и по смыс­лу не свя­за­но ни с одним чле­ном пред­ло­же­ния. Его мож­но изъ­ять из пред­ло­же­ния. От ввод­но­го сло­ва к нему невоз­мож­но задать син­так­си­че­ский вопрос, то есть оно не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния.

На пись­ме ввод­ное сло­во обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния: одной запя­той в нача­ле или в кон­це пред­ло­же­ния, дву­мя запя­ты­ми — в его сере­дине.

Конечно, я нау­кам не обу­чал­ся никаким:скорописному пись­му я начал учить­ся на трид­ца­том году сво­ей жиз­ни (Н. Гоголь).

Тогда я еще не знал, конеч­но, двой­но­го смыс­ла андер­се­нов­ских ска­зок (К. Паустовский).

Он изме­нил­ся, да, но к луч­ше­му, конеч­но (Н. Лесков).

Слово «конечно» не выделяется запятыми

В пунк­ту­а­ции суще­ству­ют слож­ные слу­чаи, когда сло­ва «конеч­но же» с части­цей «же» или без неё вхо­дят в обособ­лен­ный обо­рот или нахо­дят­ся внут­ри встав­ной кон­струк­ции. В таком слу­чае ста­вят­ся толь­ко запя­тые, выде­ля­ю­щие эти син­так­си­че­ские кон­струк­ции.

Василий сто­ял у выхо­да из теат­ра с буке­том цве­тов, конеч­но _ тер­пе­ли­во ожи­дая, пока не схлы­нет тол­па и не пока­жет­ся люби­мая актри­са.

Как видим, после ввод­но­го сло­ва внут­ри обособ­лен­но­го обсто­я­тель­ства, выра­жен­но­го дее­при­част­ным обо­ро­том, запя­тая не ста­вит­ся.

В кон­тек­сте сло­во «конеч­но», если выра­жа­ет непо­ко­ле­би­мую уве­рен­ность, явля­ет­ся утвер­ди­тель­ной части­цей, сино­ни­мич­ной сло­ву «да». В такой ситу­а­ции инте­ре­су­ю­щее нас сло­во не выде­ля­ет­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния, напри­мер:

-Вы в прин­ци­пе соглас­ны с мои­ми дово­да­ми?

-В прин­ци­пе конеч­но.

Конечно же не сто­ит так огор­чать­ся!

Мы конеч­но б обсу­ди­ли эту про­бле­му, да уже позд­няя ночь.

Источник: https://RusskiiYazyk.ru/punktuatsiya/konechno-vyidelyaetsya-zapyatyimi.html

Конечно же, однако, в первую очередь, конечно в первую очередь, однако в первую очередь: запятые, правила, примеры

В данной теме мы рассмотрим правила препинания в предложениях со словами «конечно же», «однако» и «в первую очередь».

Незнание правил грамматики, как говорится, не освобождает от ответственности. Ведь у резюме с ошибками меньше шансов на рассмотрение, а некорректно заполненная заявка на кредит не подлежит дальнейшему разбирательству. Поэтому в наше время очень важно знать главные нормы правописания, а особенно расстановку запятых между вводными словами.

Как ставить запятые между словами «конечно (же)», «однако», «в первую очередь»?

Вводные слова просто выбросить из текста без потери смысла или переставить в другую часть предложения.

Благодаря таким конструкциям говорящий объект в тексте выражает модальность, свое отношения к сказанному. Вводные слова и словосочетания являются частью предложения.

Но с его главными членами не состоят в синтаксическом «родстве». Поэтому порой происходит путаница между правильной расстановкой запятых между ними.

Важно: Слова «конечно же», «однако» применяются для более детальной визуализации предметов, чувств, ситуаций.

Не стоит их делать вводными словами

Запятые и слово «конечно», «конечно же»

Практически во всех случаях вводные слова «конечно», «конечно же» выделяются запятыми. Причем с обеих сторон и в любой части предложения. Как небольшая подсказка – его можно заменить или оно имеет значение «разумеется», «несомненно», «бесспорно» или «очевидно». Частица «же» никак не влияет на знаки препинания, она всего выступает усиливающей точкой.

  • Конечно же, жизнь прекрасная!
  • Я еще не смогла сполна, конечно же, прочувствовать прелести отдыха.
  • Конечно, он будет ехать с нами на море.
  • Все измениться к лучшему, конечно же.

Подсказка — вводные слова легко убрать из предложения

Когда «конечно же» находится внутри синтаксической конструкции, то ставится только одна запятая, чаще слева. К таким случаям относят деепричастный или причастный оборот, присоединение, уточнение или пояснение.

  • На солнце волосы девушки, конечно светло-русые, переливались золотом.
  • Если мы поторопимся, конечно же все вместе, то успеет разбить лагерь до заката.
  • Каждый год, конечно же и в этом году, мы пойдет всей семьей в поход.
  • Евгений был возле театра с громадным букетом цветов, конечно же в настойчивом ожидании, пока выйдет популярная танцовщица.

Если «конечно же» выражает несокрушимую авторитетность и по смыслу приравнивается к суждению «да», значит никаких знаков препинания не нужно. Также ситуация касается уверенности ответной реплики.

  • Конечно же это так! Как утвердительный ответ на ваш вопрос о поездке.
  • Конечно же оно того не стоит.

«Конечно» и «конечно же» имеет только одно исключение

Коварность слова «однако» и запятые

Чтобы правильно расставить запятые, необходимо определиться с ролью этого слова. Оно может быть междометием, союзом или вводным словом.

Когда «однако» — это водное слово, то запятые ставятся с двух сторон.

  • Такси в город, однако, еще не приехало.
  • Всем нам, однако, понравилось празднование.
  • Ветер, однако, поднялся сильным, и нам пришлось идти в дом.

На случаи, когда «однако» возможно заменить похожим междометием. Для «оттенка» таких слов используются запятые с обеих сторон и знаки восклицания. Как небольшая подсказка – его можно заменить словом «ого».

  • Сильный, однако, ветер!
  • Однако! Пора и совесть иметь!
  • Смотрится, однако, куртка идеально.

Важно: Если «однако» стоит в самом начале предложения, то запятая после него не ставится. Для усиления своих эмоций может использоваться восклицательный знак.

Хоть не всегда выступает вводным словом, но разобраться в препинаниях легко

Запятые не ставятся, если за пример взят союз, который синонимичный «но».

  • Однако было поздно, поэтому мы поспешили вернуться в дом.
  • Однако ужин задержится, ведь мы еще не собрали дров.

А вот и небольшой парадокс в правиле, когда «однако» выступает частицей «но». Но при этом запятая нужна.

  • Как же с ним трудно работать, однако продуктивно и интересно.
  • Рыбак собрал свои снасти, однако домой не спешил.

Запятые со словосочетанием «в первую очередь»

Чаще всего этот союз не выступает вводным словом, поэтому запятыми не выделяется. Он выступает частью речи, как его продолжением и часто отвечает на вопрос «как» или «когда». Также в качестве подсказки – его легко заменить фразами «сначала», «вначале», «сперва».

  • Я стал в первую очередь. Ведь работало только две кассы.
  • В первую очередь нужно сделать сложную задачу, ведь на нее нужно гораздо больше времени.
  • В первую очередь выплаты получать льготники и ветераны.

Но иногда и крайне редко это же выражение считается вводным словом и заменяется фразой «прежде всего», тогда запятая необходима.

  • Большая часть ошибок связана, в первую очередь, с невнимательностью учеников.
  • Люблю вдыхать, в первую очередь, свежий воздух возле моря.
  • В первую очередь, нужно следовать инструкции и технике безопасности.

А вот «в первую очередь» лишь в исключительных случаях выделяется запятой

Если «в первую очередь» относится к какому-либо обороту или части предложения, что выделяется запятой, тогда знак препинания ставится только с одной стороны.

  • Я стал в первую очередь, которая показалась мне короче.
  • Записаться на прием было легко, в первую очередь благодаря общим знакомым.

Важно: Порой фраза выделяется другими частями предложения. Например: придя домой, в первую очередь, сынок, поцелуй маму.

Как ставить запятые в таких конструкциях, как «конечно в первую очередь», «однако в первую очередь»?

Вот в таких сложных ситуациях и необходимы раздельные знания о каждой части предложения.

Если слово «конечно» говорится в качестве утвердительной реплики на какой-либо вопрос, тогда запятая не нужна между словосочетанием «в первую очередь». 

  • Когда мы поедим за грибами? — Конечно в первую очередь!

Во всех остальных случаях слово «конечно» всегда отделяется от фразы «в первую очередь» запятой. Последнее же выражения выделяется от всего предложения уже от обстоятельств пунктуации. Но небольшая подсказка – в такой структуре она чаще имеет смысловую нагрузку «сначала», а не «прежде всего».

  • Конечно же, в первую очередь мы пошли в лес.
  • Если бы пошли в обход, конечно, в первую очередь на нас напал бы медведь.
  • Мы успели на автобус, конечно же, в первую очередь благодаря товарищам, которые нас подвезли до остановки.

Учитывайте все нюансы

Выражение «однако» от фразы « в первую очередь» запятыми выделяется исключительно в зависимости от структуры предложения. Поэтому учитываем вышеуказанные правила написания обоих случаев. Но и в этом случае «в первую очередь» чаще отвечает за первоочередность действия «вначале».

  • Однако в первую очередь зашли за товарищами.
  • Но громоздкое дерево, однако, в первую очередь помогло бы нам спастись.
  • Катер, однако, в первую очередь подошел к нам.

Как видим, если вникнуть, то расставить запятые между вводными словами или слишком похожими на них достаточно легко. Главное – запомните основные правила. И не стоит утяжелять предложения избытком уточняющих фраз, которые имеют схожий смысл.

Видео: Как расставить запятые с вводными словами?

Источник: https://heaclub.ru/konechno-zhe-odnako-v-pervuyu-ochered-konechno-v-pervuyu-ochered-odnako-v-pervuyu-ochered-zapyatye-pravila-primery

Ссылка на основную публикацию