Правомерна ли постановка одновременно и тире и запятой?

Вопрос. Когда следует употреблять запятую и тире рядом? Как объяснить постановку запятой и тире в следующих предложениях:
1) Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — первый признак некоторой скрытности характера.

2) Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, — подарок приятеля, — всё исчезло.
3) Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали.
4) Я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, — меня ставили ниже (из романа М. Ю.

Лермонтова «Герой нашего времени»)?

Ответ. Сочетание двух знаков препинания — запятой и тире — используется в тех случаях, когда в соответствии с одним правилом требуется один из этих знаков, а в соответствии с другим — другой. Такие случаи довольно разнообразны. Приводим некоторые.

Известно, например, что тире ставится при пропуске связки, когда сказуемое выражено существительным в именительном падеже.

Если перед таким сказуемым стоит причастный оборот, определяющий подлежащее, или определительное придаточное предложение, или приложение, или обращение, то после причастного оборота или придаточного предложения, приложения или обращения ставятся запятая и тире, например: Товарищ, приехавший ко мне вчера, — мастер спорта. Иван Петрович, мой приятель, — остроумнейший человек. Моя сестра, Пётр Михайлович, — прекрасная хозяйка.

Тире ставится после однородных членов перед обобщающим словом. Если последний из однородных членов поясняется каким-нибудь обособленным оборотом, то после этого оборота нужно поставить и запятую и тире: Ни на полях, ни в оврагах, ни даже в лесу, под тёмными елями, — нигде снега уже не было.

Тире может быть поставлено для выделения обособленного приложения, стоящего после определяемого существительного, если необходимо придать такому приложению оттенок самостоятельности.

Между определяемым существительным и приложением может оказаться причастный оборот или придаточное предложение, и тогда опять-таки понадобятся два знака: Это был мой лучший друг, которого я так давно не видал, — Сережа Вихров.

Иногда трудно определить, принадлежит ли данный сложный знак препинания самому автору или его поставил корректор, может быть, вопреки намерениям автора.

Ведь в разных изданиях одного и того же произведения мы нередко обнаруживаем расхождение в знаках препинания: иногда даже в одном и том же издании в аналогичных случаях наблюдаются разные знаки.

Так дело обстоит и с предложением, которое приведено в вопросе: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, — подарок приятеля, — всё исчезло.

В издании прозы Лермонтова 1941 года перед приложением подарок приятеля нет тире; это приложение выделено запятыми, а после приложения перед обобщающим словом стоит тире. При такой постановке знаков приложение не было бы отграничено от однородных членов. Для такого отграничения после однородных членов перед приложением обычно ставится только тире. Таким образом, в данном предложении после слова кинжал лучше поставить одно тире (без запятой).

Перейдем к другим примерам, которые даны в вопросе.
В предложениях типа Я был угрюм — другие дети веселы и болтливы по нашим правилам требуется только тире (для выражения противопоставления при отсутствии союза).

В тех же изданиях произведений Лермонтова и в том же самом абзаце мы находим и такие примеры: Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве или Я говорил правду — мне не верили. В этих примерах запятые не поставлены.

Разнобой налицо даже в пределах одного абзаца.

В предложении Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера запятыми выделено дополнительное придаточное предложение; тире же поставлено для того, чтобы отделить своеобразное приложение к придаточному (то что он не размахивал руками — признак скрытности характера).

Тире в предложении Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали объясняется тем, что последнее предложение указывает на следствие того, о чём говорится раньше; запятые же поставлены для выделения придаточного предложения.

Правомерна ли постановка одновременно и тире и запятой?

Источник: http://russkiepravila.ru/sochetanie-znakov-prepinaniya-vopros-1.html

Орфограммка

§ 64. Запятая и тире

§ 64.1

При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире:  История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, — вот, собственно, история культуры (М.Г.); Это не вода плещет, меня не обманешь, — это его длинные вёсла (Л.).

В большинстве случаев каждый из этих двух знаков препинания ставится на собственном основании: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, — всё исчезло (Л.

) — запятая закрывает обособленное приложение, тире поставлено перед обобщающим словом после перечисления однородных членов предложения; Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — первый признак некоторой скрытности характера (Л.

) — запятая закрывает придаточную часть сложноподчиненного предложения, тире поставлено перед своеобразным приложением к предшествующим словам, имеет присоединительный оттенок; Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали (Л.

) — запятая закрывает придаточную часть, тире поставлено перед частью предложения, выражающей следствие.

Постановка тире в качестве дополнительного знака может зависеть от контекста. Ср.

: На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, ящик, назначения которого никто не знал — придаточная часть сложноподчиненного предложения относится к последнему однородному члену и тем самым включается в перечисление, никакого дополнительного знака не требуется; На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, — которыми хозяин, по-видимому, давно не пользовался — тире нужно, чтобы показать, что придаточная часть относится ко всем однородным членам, точнее, к обобщающему слову.

↑ Cодержание ↑

§ 64.2

О постановке запятой и тире как единого знака в сложноподчиненном предложении см. § 40, в бессоюзном сложном предложении — § 46, в периоде — раздел 13. См. также: § 25, п. 10; § 26; § 32, прим. 1; § 43, п. 3; § 45, п. 9; § 48 — 50.

↑ Cодержание ↑

§ 65. Вопросительный и восклицательный знаки

При «встрече» вопросительного и восклицательного знаков сначала ставится вопросительный знак, как основной, характеризующий предложение по цели высказывания, а затем — восклицательный, как знак интонационный: Да разве так можно говорить о близком человеке?!

↑ Cодержание ↑

§ 66. Кавычки и другие знаки

§ 66.1

Источник: https://orfogrammka.ru/ogl05/71827552.html

Случаи употребления тире и запятой как единого знака и как текстуально обусловленного совпадения

⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 5Следующая ⇒

Перед тире во всех рассмотренных выше случаях по условиям контекста может оказаться запятая.

Это возможно, если перед местом постановки тире находится обособленный член предложения или придаточное предложение.

В этом случая пишущий ставит два не связанных между собой знака: запятую, закрывающую один оборот, и тире, стоящее между подлежащим и сказуемым.

Наиболее распространенной ошибкой пишущих будет непостановка запятой перед тире. Именно на внимательность к этой проблеме предлагаем задание, данное ниже.

Двоеточие в бессоюзных предложениях.

Двоеточие ставится между простыми предложениями в составе бессоюзного при следующих условиях:

Второе предложение называет причину того действия, о котором говорится в первом. Между предложениями возможна постановка союза “потому что”: Пускаться плыть теперь беда: (потому что) мой челн не крепок, весла ломки (В.Жуковский).

Второе предложение раскрывает, поясняет содержание первого. Возможна постановка между предложениями слова “а именно”: Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына (а именно): он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом (А.Толстой).

Второе предложение дополняет содержание первого. Возможна постановка между предложениями союза “что”. В первом предложении сказуемое часто выражено глаголом восприятия — увидел, услышал, почувствовал и т.п.: В бледном свете зари стояла в кадке маленькая береза, и я вдруг заметил: (что) почти вся она за эту ночь пожелтела (К.Паустовский).

Пропущены глаголы восприятия. Возможна их постановка между предложениями: Я вернулся в комнаты (и почувствовал): в них было тепло, сонно (К.Паустовский); Леонтьев услышал свист крыльев, поднял голову (и увидел): с лесных болот летели дикие утки (К.Паустовский).

Тире в бессоюзных предложениях.

Тире ставится между простыми предложениями в составе бессоюзного при следующих условиях:

1.Второе предложение являет собой следствие первого. Между предложениями возможна постановка союзов «поэтому» или «так что»: Резкий воздух омыл лицо холодной водой — (поэтому) сон сразу прошел (К.Паустовский).

2.Первое предложение обозначает время или условие действия второго предложения. В первом предложении возможна постановка слов “когда” или “если”: (Если) В путь собираешься — разузнай дорогу (пословица).

3.Простые предложения в составе бессоюзного сложного противопоставлены по смыслу. Возможна постановка союза “а”: Труд человека кормит — (а) лень портит (Пословица).

Читайте также:  Как определить наречие в предложении

4.Редко встречаются следующие случаи постановки тире:

а)содержание первого предложения сравнивается с содержанием второго: …Посмотрит — рублем подарит (Н.Некрасов);

б)предложения рисуют быструю смену событий: Вдруг мужики с топорами явились — лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.Некрасов).

  • Знаки препинания в бессоюзных предложениях.
  • Части разделяются запятой
  • Части тесно связаны по смыслу (одновременность или последовательность событий) и не имеют осложняющих конструкций.
  • Поезд ушёл, перрон быстро опустел, вокруг стало тихо.
  • Части разделяются двоеточием
  • 1) Вторая часть поясняет первую, раскрывает её содержание (можно вставить союз А ИМЕННО).
  • Мать наказала сына: она не пустила его гулять.

2) Вторая часть дополняет первую (можно вставить союз ЧТО или слова И УВИДЕЛ, ЧТО; И УСЛЫШАЛ, ЧТО; И ПОНЯЛ, ЧТО и т.д.).

  1. Мать посмотрела в окно: малыш катался на качелях.
  2. 3) Вторая часть указывает причину того, о чём говорится в первой (можно вставить союз ПОТОМУ ЧТО).
  3. Мать была расстроена: ребёнок сказал ей неправду.
  4. Части разделяются точкой с запятой
  5. 1) Части не имеют тесной смысловой связи.
  6. Мигают звёзды на небе; лес обнажился.
  7. 2) Хотя бы одна из частей имеет осложняющую конструкцию.

Было ещё рано, начало шестого; золотистый утренний туман поднимался над лесом, просыпавшимся после долгой ночи.

Части разделяются тире

1) Части противопоставлены друг другу (можно вставить союзы А, НО, ДА (=НО), ЗАТО, ОДНАКО и т.д.).

  • Деньги исчезают – работа остаётся.
  • 2) Вторая часть указывает на быструю смену событий или неожиданный результат.
  • Он упал – все засмеялись.
  • 3) Первая часть указывает на время, условие, причину совершения того, о чём говорится во второй части (можно вставить союзы КОГДА, ЕСЛИ, ТАК КАК).
  • Лес рубят – щепки летят.
  • Станет тепло – снимем шубы.
  • Любишь кататься – люби и саночки возить.
  • 4) Вторая часть содержит в себе вывод, следствие из того, о чём говорится в первой части (можно вставить наречие ПОЭТОМУ).

Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (И. Крылов)

5) Вторая часть содержит сравнение (можно вставить союз КАК, СЛОВНО, БУДТО и т.д.).

Молвит слово – соловей поёт.

6) Вторая часть является присоединительным предложением (перед ним есть или могут быть слова ЭТО, ТАК, ТАКОВ и т.д.).

Приказ есть приказ – так его воспитали.

Всё небо в тучах – плохая погода.

Знаки препинания при диалоге. Употребления кавычек.

Диалогом называется один из четырех возможных способов включения чужой речи в авторский текст. О первых трех способах передачи чужой речи мы говорили в предшествующей главе учебника.

Чужие предложения, записанные таким способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

  1. Доктор подошёл к мальчику и сказал:
  2. – Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?
  3. – Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.
  4. (Чуковский)
  5. О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

В приведенном выше тексте можно легко выделить слова автора и реплики персонажей: первое и последнее предложения представляют авторскую речь, внутри которой две реплики, принадлежащие разным героям. Но одним важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора. Прочитайте следующий диалог.

– Куда идешь?

– А так иду, куда ноги идут.

– Помоги, добрый человек, мешки снесть! Кто-то колядовал, да и кинул посреди дороги.

(Гоголь)

Для того чтобы запомнить, как расставляются знаки препинания при записи реплик диалога, можно сравнить эту форму записи чужой речи с уже знакомой нам прямой речью.

Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире. В следующих ниже примерах одни и те же слова записаны двумя способами.

Для оформления диалога, так же как и для записи прямой речи, существуют четыре правила, каждому из которых соответствует схема на иллюстрации.

  • Условные обозначения:
  • Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы;
  • р – реплика, начинающаяся со строчной буквы;
  • А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
  • а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.
  • 1. Слова автора предшествуют реплике или прямой речи
  • А:
  • – Р.
  • А:
  • – Р!
  • А:
  • – Р?
  • Чичиков обратился к нему с такими словами:
  • – Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце. ( Гоголь)
  • Чичиков обратился к нему с такими словами: «Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце».
  • 2. Прямая речь или реплика стоит перед словами автора
  • – Р, – а.

– Р! – а.

– Р? – а.

  1. – Вам нужно мертвых душ? – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления… (Гоголь)
  2. «Вам нужно мертвых душ?» – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления…
  3. 3. Прямая речь или реплика разрываются словами автора
  4. – Р, – а, – р.

– Р, – а. – Р.

  • – Да, – отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, – несуществующих. (Гоголь)
  • «Да, – отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, – несуществующих».
  • 4. Слова автора разрываются репликой
  • А:
  • – Р, – а. А:

– Р! – а. А:

– Р? – а.

Он сказал:

– Здравствуйте! – и подошел к окну… (Драгунский)

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

⇐ Предыдущая12345Следующая ⇒

Рекомендуемые страницы:

Источник: https://lektsia.com/1x4e6e.html

В каких случаях в предложении ставится тире и чем оно отличается от дефиса? | вопросы подписчиков | журнал «справочник секретаря и офис-менеджера»

Изначально знаки препинания возникли для того, чтобы облегчить восприятие написанного, прежде всего – отделить друг от друга слова, а затем предложения. Пунктуация помогает читателю “услышать” интонацию высказывания, расставить логические ударения, выявить главное и второстепенное.

Но отсюда не следует, что знаки препинания ставятся в точном соответствии с интонацией (на месте пауз, как думают некоторые). Подобная пунктуация не только неудобна, но и практически невозможна. Все люди говорят по-разному, а паузы в речи нередко возникают под воздействием случайных обстоятельств: человек переводит дыхание, отвлекается, задумывается и так далее.

Вот почему большая часть правил русской пунктуации определяется не интонацией, а грамматикой. Для правильной постановки знаков необходимо иметь представление о структуре предложения, видеть его основу и второстепенные члены, точно определять связи, существующие между словами в речи.

Безусловно, вы не испытываете затруднений, помещая в конце предложения точку, вопросительный, восклицательный знак или многоточие. Значительно сложнее расставить знаки внутри предложения.

Первое, о чем следует помнить: внутри предложения возможны знаки двух типов: разделяющие и выделяющие. Стремясь к пунктуационной грамотности, мы должны отдавать себе отчет в том, что именно разделяем или выделяем, когда ставим тот или иной знак.

  • Разделения при определенных условиях требуют:
  • • главные члены предложения;
  • • однородные члены предложения;
  • • части сложного предложения.
  • Средством разделения становятся одиночные знаки препинания: тире, двоеточие, запятая, точка с запятой.
  • Выделяться могут:
  • • второстепенные члены предложения;
  • • уточняющие, пояснительные и присоединительные конструкции;
  • • вводные и вставные конструкции;
  • • обращение;
  • • прямая речь.
  • Для выделения тех или иных конструкций используются парные знаки: две запятые, два тире, кавычки или скобки.

Итак, главный принцип пунктуационной грамотности: при постановке знака надо сначала задавать себе вопрос “зачем?”, а затем уже вопрос “что?”.

Вернемся к тире. Тире (от французского tiret, от tirer – тянуть) – длинная горизонтальная черта, отделяемая пробелом от предшествующего и последующего слова. Тире необходимо отличать от короткой черточки, пишущейся слитно со словом и называемой дефисом.

Читайте также:  22 примера сложносочиненных предложений с соединительными союзами

Тире – важный графический показатель неполноты, пропуска каких-либо слов в предложении. Поэтому оно ставится на месте глагола-связки “быть”, который в русском языке почти никогда не используется в форме настоящего времени.

В предложении “Москва – столица Российской Федерации” пропущено слово “есть”. Такая связка называется нулевой.

  1. Постановка тире между подлежащим и сказуемым при нулевой связке необходима, если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже или глаголами в форме инфинитива, а также существительным и инфинитивом:
  2. Информация – сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах.
  3. Вести архив – значит, хранить документы.
  4. Наша задача – подготовить материалы к докладу.

Важно отметить, что правила пунктуации допускают отсутствие тире между двумя существительными в именительном падеже в коротких предложениях разговорного стиля. В официальных же текстах постановка этого знака строго обязательна.

  • Дополнительным показателем того, что между подлежащим и сказуемым требуется тире, являются слова “это”, “вот” и “значит”. Например:
  • Научная организация труда – это одно из средств повышения его эффективности.
  • Одна из распространенных пунктуационных ошибок – постановка тире между подлежащим и сказуемым при наличии глагола-связки “есть” или “суть”. Недопустимо, например, использование тире в таком предложении:
  • Защита информации есть предотвращение ее утечки.
  • Тире не ставится также, если между подлежащим и сказуемым, выраженными именительным падежом существительного, стоит несогласованный член предложения, союз, частица, вводное слово:
  • Этот завод теперь ведущее предприятие отрасли.
  • Его слова будто сигнал к началу нового этапа работы.
  • Наш город не единственный промышленный центр региона.
  • Эти показатели, безусловно, важный аргумент в дискуссии.
  • Последнее правило имеет нестрогий характер: пунктуация во многом зависит от смысловых оттенков высказывания.
  • Тире используется между подлежащим и сказуемым, если одно из них – существительное в именительном падеже, а другое – словосочетание с именительным падежом количественного числительного:
  • Территория хозяйства – десять гектаров.
  • Этот знак опускается только в специальных текстах, содержащих технические характеристики предметов.
  • Тире в качестве показателя неполноты применяется не только между подлежащим и сказуемым, но и на месте пропуска любого члена предложения, который может быть восстановлен:
  • На граждан налагается штраф в размере от пяти до десяти минимальных размеров оплаты труда, на должностных лиц – от двадцати до тридцати минимальных размеров оплаты труда.
  • В данном примере тире стоит на месте пропущенных во избежание повтора слов “налагается штраф в размере”.
  • Если же отсутствующие фрагменты текста дословно не восстанавливаются, тире обычно не используется:
  • Справа от административного корпуса котельная.
  • Здесь пропущен глагол-сказуемое, но это может быть слово “находится”, “расположена” или какое-либо другое.
  • Однако если части предложения построены однотипно, тире располагается на месте всех пропусков, подчеркивая параллелизм конструкций:
  • В первой папке – сорок документов, во второй – шестьдесят, в третьей – пятьдесят пять.

Постановка тире между подлежащим и сказуемым не препятствует употреблению других знаков препинания. Русская пунктуация допускает, например, сочетание “запятая + тире”.

  1. Так, в предложении “Доклад, сделанный руководителем на совещании, – это важный и содержательный текст” запятыми выделен причастный оборот, стоящий после главного слова “доклад”, а тире используется между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в именительном падеже, на месте нулевой связки.
  2. Наконец, тире служит показателем единства конструкции в пространственно-временных и количественных словосочетаниях:
  3. рейс Москва – Иркутск, в январе – феврале текущего года, требуется машина грузоподъемностью две – три тонны.
  4. Если же конструкция несет в себе приблизительную, предположительную информацию, вместо тире используется дефис:
  5. Совещание продлится полтора-два часа.

Источник: https://www.sekretariat.ru/question/212272-qqqa-16-m4-v-kakih-sluchayah-v-predlojenii-stavitsya-tire-i-chem-ono-otlichaetsya-ot-defisa

Запятая плюс тире

Читатели не раз встречались на страницах нашего приложения с ученическими работами и исследованиями. Предлагаемый вашему вниманию материал тоже написан учеником, а не учителем. И посвящен он весьма и весьма актуальной теме… 

……Все началось с ошибки. В диктанте мне попалось такое хитрое предложение: «Ведь у заурядных художников натура в таких местах, где на нее падает тень, как бы состоит из другого вещества, чем в местах освещенных, – это дерево, бронза, все что угодно, только не затененное тело».

Все мои соседи по парте принялись спорить: что ставить перед словом это – запятую, тире или и то, и другое? Мнения разделились, и мы обратились к учителю.

«Кому хочется разобраться в этой проблеме – почитайте грамматические справочники, поищите в книгах предложения, в которых запятая и тире стоят рядом, и мы вместе попробуем разобраться», – сказал он.

Мне эта идея показалась интересной, и на следующий урок я принес свою «коллекцию» (составил ее, штудируя «Хрестоматию по русской литературе XIX–XX вв.» (М.: Ламанд Энтерпрайзис, 1999).

В «Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию» Д.Э. Розенталя, Е.В. Джанджаковой и Н.П. Кабановой (М.: ЧеРо, 1999) написано, что запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака:

1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (И.Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Н.Добролюбов);

2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например: Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (В.

Белинский); Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л.Толстой); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной церковной папертью…

и голосом мамы, в котором тысячу раз блестел кремнистый путь и звезда говорила со звездой, – эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, все новым значением (В.Катаев);

3) в художественной речи в периоде (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – повышение и понижение) между его частями, например: Человек принимается за сочинение стихотворения по разным соображениям: чтоб завоевать сердце возлюбленной, чтоб выразить свое отношение к окружающей его реальности, будь то пейзаж или государство, чтобы запечатлеть душевное состояние, в котором он в данный момент находится, чтобы оставить след на земле, – ради этого берется за перо (И.Бродский); Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается, распластанный среди воздуха на одном месте, и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела, – так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку (Н.Гоголь).

Вооружившись этими сведениями, я стал искать примеры. И вот что я нашел.

1. После зимы, проведенной в Дялиже, среди больных и мужиков, сидеть в гостиной, смотреть на это молодое, изящное и, вероятно, чистое существо и слушать эти шумные, надоедливые, но все же культурные звуки, – было так приятно, так ново… (А.Чехов. Ионыч)

Знак «запятая + тире» стоит между подлежащим, выраженным рядом однородных инфинитивов, и сказуемым; пример не подходит ни под один из пунктов, названных в справочнике.

Грамматическая основа предложения сидеть, смотреть и слушать было так приятно не предполагает появления каких бы то ни было знаков между подлежащим и сказуемым, нет здесь и конструкций, выделяемых запятыми.

Значит, знак «запятая + тире» можно считать чисто авторским.

Кстати, в этом предложении есть еще одна пунктуационная сложность. Запятые вокруг оборота среди больных и мужиков отражают намерение автора показать уточняющий характер обстоятельства.

2. На первых порах Старцева поразило то, что он видел теперь первый раз в жизни и чего, вероятно, больше уже не случится видеть: мир, не похожий ни на что другое, – мир, где так хорош и мягок лунный свет… (А.Чехов. Ионыч)

Здесь знак «запятая + тире» соответствует п. 2 «Справочника», процитированному выше.

3. Старцев едва нашел ворота, – уже было темно, как в осеннюю ночь, – потом часа полтора бродил, отыскивая переулок, где оставил своих лошадей. (А.Чехов. Ионыч)

Этот пример не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». В этом предложении присутствует вставная конструкция (уже было темно, как в осеннюю ночь); она выделена знаком «парное тире».

Читайте также:  17 примеров предложений с причастным оборотом после определяемого слова

Запятая после слова ночь необходима, так как она, во-первых, закрывает сравнительный оборот, а во-вторых, отделяет друг от друга однородные сказуемые нашел, бродил.

Запятая после слова ворота не обязательна, ее можно считать авторским знаком, поставленным для большей выразительности (а отчасти, может быть, и для симметрии).

4. Ему было немножко стыдно, и самолюбие его было оскорблено, – он не ожидал отказа, – и не верилось, что все его мечты, томления и надежды привели его к такому глупенькому концу. (А.Чехов. Ионыч)

Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». См. комментарий к предыдущему предложению – здесь все аналогично.

5. Он вспомнил о своей любви, о мечтах и надеждах, которые волновали его четыре года назад, – и ему стало неловко. (А.Чехов. Ионыч)

Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». Обязательным знаком здесь является запятая, закрывающая придаточное предложение. Тире поставлено автором для большей выразительности.

6. Помню, когда я был мальчонкой лет пятнадцати, отец мой покойный, – он тогда здесь на деревне в лавке торговал, – ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу… (А.Чехов. Вишневый сад)

Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». Типичная вставная конструкция выделена здесь не стандартным знаком «парное тире», а парным знаком «запятая + тире».

7. Ярославская бабушка прислала пятнадцать тысяч, чтобы купить имение на ее имя, – нам она не верит, – а этих денег не хватило бы даже процент заплатить. (А.Чехов. Вишневый сад)

См. комментарий к предложению 3: здесь все аналогично.

8. Барышня велит мне танцевать – кавалеров много, а дам мало, – а у меня от танцев кружится голова, сердце бьется. (А.Чехов. Вишневый сад) См. комментарий к предложению 3.

Однако в этом предложении автор не поставил ту самую необязательную запятую перед первым тире.

В принципе здесь можно было обойтись и без второй запятой, поскольку запятая перед союзом а в сложносочиненном предложении может быть заменена тире.

9. Обитатели пригородного морского курорта – большей частью греки и евреи, жизнелюбивые и мнительные, как все южане, – поспешно перебирались в город. (А.Куприн. Гранатовый браслет)

Здесь «встретились» обособленное приложение, выделенное с помощью знака «парное тире», и сравнительный оборот. Нормативное совмещение знаков.

10. Рыбачьи лодки, с трудом отличаемые глазом – они казались маленькими, – неподвижно дремали в морской глади, недалеко от берега. (А.Куприн. Гранатовый браслет)

Вставная конструкция они казались маленькими обозначена парным тире, запятая после слова маленькими закрывает причастный оборот. Нетривиально здесь то, что вставную конструкцию автор решил ввести в состав причастного оборота.

11. Именно про него и сказал как-то Скобелев: «Я знаю одного офицера, который гораздо храбрее меня, – это майор Аносов». (А.Куприн. Гранатовый браслет)

Запятая здесь закрывает придаточное предложение, тире (в соответствии с нормой) отделяет части предложения, соединенные бессоюзной связью. Возможна замена комбинации знаков на точку с запятой или (что хуже) на двоеточие.

12. Увидишь, что мороженых свиней подвозят, – скоро и Рождество. (И.Шмелев. Лето Господне)

Запятая закрывает придаточное предложение, тире отделяет части, соединенные бессоюзной связью. Замена комбинации знаков невозможна.

Я полагаю, даже этих примеров вполне хватит для того, чтобы понять, как важно «отслеживать» в предложении синтаксические конструкции: одни, вставая рядом друг с другом, создают ситуацию совмещения знаков (предложения 11, 12); вторые способны «поглотить» знак препинания, принадлежащий соседу (см. комментарий к предложению 8); что же касается особого знака «запятая + тире», то он является преимущественно авторским, его, по-видимому, породила пунктуационная мода, а сейчас он во многих случаях заменяется на простое тире.

Что касается того предложения, которое породило горячие споры среди моих одноклассников, то теперь я со знанием дела могу сказать: в нем нужны как запятая, закрывающая сравнительный оборот, так и тире, «открывающее» новую часть сложного предложения. Впрочем, эту комбинацию знаков можно заменить на точку с запятой.

Учитель меня похвалил и сказал еще одну важную вещь: часто авторский знак появляется не по воле самого автора, а по воле редакторов и корректоров.

Источник: http://www.sochinitell.ru/node/6581

Знаки препинания

Пунктуация — это:

  1. Система знаков препинания
  2. Раздел языкознания, изучающий знаки препинания и правила их употребления на письме

В общеобразовательной программе изучается 10 знаков препинания: точка (.), вопросительный знак (?), восклицательный знак (!), многоточие (), запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:), тире (), скобки (круглые) ( ), кавычки (» «).
Знаки препинания служат для обозначения в предложении и в тексте границ смысловых отрезков, значение которых особо подчеркивается пишущим. Знаки препинания обеспечивают пишущему и читающему однозначное понимание предложения и текста.

Пунктуационное правило

Пунктуационное правило — это инструкция, в которой указывают условия выбора знака препинания (т.е. его употребления или неупотребление). Условия выбора знака препинания — это грамматические, смысловые и интонационные особенности предложений и их частей.

Примечание.

Место в предложении, где необходима постановка знаков препинания, можно найти по опознавательным признакам (приметам). Опознавательные признаки применения пунктуационных правил:

  1. морфологические: наличие причастий, деепричастий, междометий, союзов, отдельных частиц;
  2. синтаксические: наличие двух и более грамматических основ, обращений, ввоных слов, обособленных членов предложения, однородных членов, чужой речи;
  3. звуковые: произношение со звательной и другими видами интонаций;
  4. смысловые: выражение причины и др.

Функции знаков препинания

Знаки препинания служат для отделения предложений друг от друга в тексте, для разделения и выделения смысловых отрезков в предложении. Они делятся на три группы: на отделительные (в тексте), разделительные и выделительные (в предложении).

Отделительные знаки препинания

К ним относятся точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие. Они используются:

  1. для отделения каждого слова предложения от последующего в тексте;
  2. для оформления отдельного предложения как законченного.

Выбор одного из четырех отделительных знаков определяется смыслом и интонацией предложения.

  • Знаки препинания в конце предложения
  • Правила:
  • В конце повествовательного и побудительного предложений ставится точка, если в них дополнительно не выражены эмоции (чувства).
  • В конце вопросительных предложений ставится вопросительный знак.
  • В конце любого предложения по цели высказывания ставится восклицательный знак, если в них дополнительно выражено чувство.
  • Многоточие ставится в конце предложения, если пишущий делает большую паузу.

Разделительные знаки препинания

К ним относятся запятая, точка с запятой, тире, двоеточие. Разделительные знаки препинания служат в простом предложении для обозначения границ между однородными членами (запятая и точка с запятой), в сложном — для разделения простых предложений, входящий в его состав.

Выбор разделительных знаков препинания определяется морфологическими, синтаксическими, смысловыми и интонационными условиями.

Выделительные знаки препинания

Выделительные знаки препинания служат для обозначения границ смысловых отрезков, которые осложняют простое предложение (обращений, вводных слов, словосочетаний, предложений, обособленных второстепенных членов), а также прямую речь.
Выделительными знаками препинания являются запятая (две запятые); тире (два тире); восклицательный знак; скобки двойные; двоеточие и тире, употребляемые вместе; кавычки двойные.

Выбор выделительных знаков препинания определяется синтаксическими, смысловыми и интонационными условиями.

Случаи, когда пунктуационный знак не ставится

  • Между подлежащим и сказуемым, которое присоединено союзом как.
  • Между однородными членами, соединенными одиночными союзами и, или.
  • Перед приложением, если союз как употреблен в значении «в качестве».
  • После причастного оборота, если он стоит перед определяемым существительным и не имеет причинного значения.
  • Перед наречиями, образованными из деепричастий.
  • Между простыми предложениями в сложносочиненном предложении с союзом и при наличии общего члена.
  • Между однородными придаточными, соединенными союзом и.
  • Между согласованными определениями, если они характеризуют предмет с разных сторон.

Другие заметки по русскому языку и литературе

Источник: http://edu.glavsprav.ru/info/znaki-prepinaniya

Ссылка на основную публикацию