Как правильно пишется нет-нет?

Как правильно пишется нет-нет?Как правильно пишется нет-нет?

Многих интересует, когда уместно употребление слов «не́ту» или «нет». Вопрос не праздный, несмотря на кажущуюся очевидность ответа.

Русский язык многогранен. Применение разных слов в зависимости от ситуации только обогащает речь.

Есть ли слово «нету» в русском языке

Такая конструкция существует, несмотря на возражения крикунов за чистоту лексики. И имеет вполне определенное значение. И в словарях присутствует, хотя иногда весьма спорно помечается как устаревшее.

Как правильно пишется нет-нет?

  • Поставив ударение на последний слог, получим отрицательное словосочетание, которое пишется раздельно:
  • «Иди обратно на склад и сдавай: ты взял не ту́ коробку, а другую, из нижнего ряда».

Как правильно говорить и писать

Разберемся со значениями, определим разницу и нюансы использования.

Как правильно пишется нет-нет?

  1. «Нет» является универсальным категоричным отрицанием. Антоним – «да»:
  2. « — Я пирожков напекла с капустой и с мясом, будешь чай пить?
  • — Спасибо, милая, нет пока».
  • «Если нет оцинкованных труб, можно заменить металлопластиковыми, только обойдется дороже».

Как правильно пишется нет-нет?

  1. «Нету» означает отрицание наличия чего-либо. Синоним – «отсутствует»:
  2. « — У вас есть в наличии мята и ромашка в пакетиках?

— Уже неделю как нету, разобрали все. Есть только настойки».

«На первом объекте каждый день завоз: то бетон, то арматура, а у нас даже песка нету».

Легко заметить из приведенных предложений, что заменить «нету» на «нет» можно всегда. Но никак не наоборот.

Кроме классического языка, существуют разговорные и просторечные обороты. В последних случаях и в литературе при передаче высказываний персонажа можно услышать даже «нетути» и шутливо-пародийное «нема». Смысл тот же.

Как правильно пишется нет-нет?

А вот в официальных документах допустимо писать только «нет»:

  • «По причине отсутствия транспорта, нет возможности обеспечить доставку материала вовремя».
  • «На сегодня у нас нет материалов для продолжения строительства». 

Создатели нового ЕГЭ считают употребление «нету» ошибкой, несмотря на отсутствие каких-либо правил. Можно только посочувствовать школьному образованию.

Вывод: в неофициальной лексике не каноничные формы полезны для интересной окраски речи. Другое дело – строгая литература и канцелярит: «нет» и точка.

Источник: https://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/netu-ili-net.html

Как писать «не за что»

Как правильно пишется нет-нет?

В ответ на: «Спасибо!» мы часто слышим либо отвечаем сами: «Не за что!». Сказать просто, а вот как изложить на письме несложную фразу правильно: «ни за что» или «не за что»? Слитно писать или раздельно? Ответить на эти вопросы помогут школьные знания правил русского языка.

Значение в предложении

Само высказывание, как правило, звучит как реплика в ответ на выражение благодарности. Нам говорят:

Спасибо! Ты очень помог!

Мы отвечаем: Да не за что! (с ударением на «не», что равнозначно: «Не стоит благодарности»).

Синонимами являются фразы:

  • «Не стоит благодарить»;
  • «Не на чем»;
  • «Мне это не составило труда».

Выражение разговорное, в деловой речи и научных текстах не употребляется. Возможно, поэтому возникает вопрос: Да не за что, что это за словосочетание такое и как правильно пишется. Произносить – мы его произносим часто, а вот на письме приходится использовать очень редко. Данное сочетание «не за что» можно встретить разве что в литературных произведениях.

Однако часто оно используется и в других смыслах:

  • отсутствие причины для чего-то («Сестра обиделась на маму, хотя совершенно не за что», «Да не за что извиняться»);
  • отсутствие детали, предмета, за который можно взяться («Я упал на лестнице, потому что держаться было не за что»).

«Не за что»: не или ни?

В речи существуют две фразы: «не за что» и «ни за что» Они различаются по смыслу:

  • не за что (ударение на не) = «не стоит благодарности»;
  • ни за что (ударение на что) = «никогда».

Ошибиться сложно: под ударением частица не слышится отчетливо. Если вы сомневаетесь в том, как пишется не за что, можно попробовать заменить его синонимом:

Хочу поблагодарить тебя за заботу! – Да не за что (мне это не составило труда)!

Ты должен извиниться перед сестрой! – Ни за что на свете (никогда, ни при каких обстоятельствах)!

Правописание

Незачто или не за что, как же правильно, вместе или раздельно? Ошибочное слитное написание может встречаться по аналогии с наречием «незачем» («Тебе незачем было это делать, я все сделал сам»). Слово употребляется в значении «ни к чему» и не имеет отношения к рассматриваемому случаю.

Читать также:  Как пишется «впервые» или «в первые»

Тут действует правило: «не» — это частица, «не за что» — частица + предлог + местоимение. Частица с местоимением, разделенные предлогом, всегда пишутся раздельно. Без предлога пишите слитно:

  • не за что, не о чем, не к кому;
  • нечто, некому, нечем.

Надеемся, теперь вы ни за что не сделаете ошибок на письме, узнав, как правильно пишется выражение «не за что».

Как писать «не за что» Ссылка на основную публикацию Как правильно пишется нет-нет? Как правильно пишется нет-нет?

Источник: https://obrazovaka.com/kak-pishetsya/ne-za-chto

Как пишется правильно: нет или нету?

Отсутствие чего-либо или отрицание чужого мнения можно выразить коротко и ясно: словом нет. Не возникло бы вопросов о его употреблении в речи, если бы не сомнение в том, как правильно говорить и писать: нет или нету?

Тонкости использования этого слова и его правописание связаны с нормативными требованиями к литературным и разговорным стилям русского языка, в которых варианты отрицания нет и нету рассматриваются с точки зрения уместности и стилистического соответствия определенному уровню речевой культуры.

В чем же разница между нет и нету?

Отрицательная частица нет употребляется в устной и письменной речи любого стиля. Она не обладает эмоциональной или экспрессивной окраской и полностью соответствует общепринятым нормам словоупотребления и.

Стили речи Примеры употребления частицы нет
Литературные стили: художественный, публицистический Нет, не тебя так пылко я люблю.На нет и суда нет.Нет предела человеческим возможностям.Мы говорим нет безвкусице и пошлости.
Деловой стиль Доводим до Вашего сведения, что в настоящий момент у компании нет возможности удовлетворить Ваши требования касательно изменения условий договора.
Научный стиль В этой гипотезе нет достаточных теоретических обоснований.
Разговорный стиль — Выпьешь чаю?- Нет, не хочется.У него ни копейки нет в кармане – все просвистел.

В соответствии с  литературными нормами современного русского языка употребление просторечной формы отрицания нету ограничено исключительно разговорным стилем. Допускается его использование в художественном стиле для создания эффекта просторечия, если это соответствует авторскому замыслу:

  • Целый день прождала, а от него ни привету ни ответу нету.
  • Нету чем порадоваться, хоть волком вой.
  • —  Пироги сама пекла?
  • – Нету, маманя расстаралась.

Однако сравнительно недавно слово нету употреблялось в речи значительно шире и не имело настолько строгих стилистических ограничений.

Оно встречается в текстах литературных произведений, написанных в XIX веке, реже, чем нейтральное нет, но все-таки достаточно часто, чтобы служить только иллюстрацией к речевой характеристике героев.

Еще раньше, вплоть до конца XVIII века, отрицание нету в устной и письменной речи выступало наравне с привычной для нас формой нет.

Как правильно пишется нет-нет?

TheDifference.ru дает следующие рекомендации по употреблению в речи отрицательных частиц нет и нету:

  1. В современном русском литературном языке нормативным считается употребление отрицательной частицы нет. Слово нету относится к просторечным выражениям.
  2. Отрицание нет общеупотребительно и соответствует любому речевому стилю. Стилистически сниженное отрицание нету может употребляться в разговорной речи или использоваться для передачи стилизованной речи героев сатирических литературных произведений.

Источник: https://TheDifference.ru/kak-pishetsya-pravilno-net-ili-netu/

Как правильно говорить и написать: НЕТ или НЕТУ? Есть ли такое слово НЕТУ в русском языке?

Давайте разберемся, как применяется форма отрицания в русском языке? И как нужно правильно говорить: Нет или Нету?

В русской грамматике для отсутствия какого-то действия или отрицания чужого мнения часто употребляют короткое изречение — нет. Однако иногда можно встретить в произведениях и в разговоре слово — Нету. Необходимо знать, когда Нету можно произносить, а когда оно совершенно неуместно. Давайте изучим материал на эту тему в подробностях.

Есть ли такое слово НЕТУ в русском языке?

Конечно же, данная форма встречается очень часто и в произведениях, и в песнях, и в обычных разговорах между людьми. Это отрицание является антонимом слова — Есть.

Примеры:

  • У вас нету времени на всякие глупости?
  • В этом бутике нету даже перчаток.
  • Нету у тебя совести.
  • Нету у Васильевича сил.

Слово часто применяется в речи, и оно не является ошибкой. Особенно «модной» данная форма была несколько десятилетий назад. Сейчас чаще используют все же слово — Нет. Большинство оппонентов следят за качеством своей речи, реже употребляет слова-паразиты и другие просторечивые выражения.

В поэзии Нету применяют для рифмы. Без использования окончания «у» иногда трудно придумать стихотворение. Такое слово встречается практически у всех модных авторов прошлых лет, в частности у Ахматовой, Пушкина, Твардовского, Высоцкого и т.д.

Слово нету в поэзии

Как правильно говорить и написать: НЕТ или НЕТУ?

Отрицание — Нет употребляют в письме и устной речи любых стилей. Слово не имеет никаких эмоциональных оттенков, не обладает экспрессией, полностью сопоставимо общепринятым нормативам словоупотребления.

Стиль речи Примеры применения отрицания — нет
 Художественный, Публицистический Нет, не люблю я тебя. Сегодня дождя нет и не будет. Нет и не будет возможности отлынуть от выполнения своих обязанностей. Скажите — Нет человеческой лени.
Стиль речи — деловой В связи с большой загруженностью производственных линий, доводим до Вашего сведения, что у нас нет возможности выполнить ваш заказ.
Стиль речи — научный В вашей гипотезе нет ничего общего с теорией и практикой.
Стиль речи — разговорный — Почему отказываетесь от кофе? — Нет, спасибо, что-то совсем не хочется.

По литературным нормативам современной русской грамматики, применение отрицательной формы — Нету ограничивается лишь разговорным, простонародным стилем. В художественных произведениях разрешается употреблять это отрицание в том случае, если это уместно по тексту.

Примеры:

  • Все ждала и ждала его, а он так и не приехал и писем от него нету
  • Ну чем тут можно порадоваться, совсем нету чем
  • Нету там никого, нечего и тебе там делать.

Примеры употребления слова — НЕТУ

Ни в коем случае не стоит писать и говорить отрицание — Нету в официально-деловом стиле. Такое употребление частицы неуместно. Стоит употреблять только частицу НЕТ.

Пример:

  • На повестке собрания нет вопросов по этому поводу.

Нельзя применять отрицательную частицу в публицистическом и научных стилях. Это считается верхом безграмотности.

Примеры:

  • Что означает — нет средств на бюджетные расходы?
  • Нет ярких окрасок у данного сорта цветов.
  • Почему нет хороших дорог в городе?

Если вы желаете выглядеть грамотным оратором, то исключите отрицание — Нету из своей речи. Не употребляйте его в письме. Слово — Нет на данный момент является официальным отрицанием в русской грамматике. Частица — Нету редко применяется, как уже упоминалось выше, только в разговорной речи и художественных произведениях.

Читайте также:  Проверочное слово к слову "правильный"

Теперь подведем итог — отрицание Нету имеет место быть в русской литературе, но его нет в официальном языке.

Видео: Как правильно говорить нет, нету?

Источник: https://heaclub.ru/kak-pravilno-govorit-i-napisat-net-ili-netu-est-li-takoe-slovo-netu-v-russkom-yazyke

Нет так нет — это… Что такое Нет так нет?

  • нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… …   Энциклопедический словарь
  • НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег …   Толковый словарь Ожегова
  • ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… …   Толковый словарь Даля
  • ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и …   Толковый словарь Ушакова
  • так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… …   Энциклопедический словарь
  • нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …   Словарь синонимов
  • Нет Выхода — это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году стало ППВ Резня …   Википедия
  • Нет Выхода (реслинг) — Нет выхода это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году… …   Википедия
  • «Нет, не тебя так пылко я люблю» — «НЕТ, НЕ ТЕБЯ ТАК ПЫЛКО Я ЛЮБЛЮ», одно из поздних стих. Л. (лето 1841), принадлежащих «к эпохе полного развития его дарования» (В. Г. Белинский). Написанные в ту же «эпоху» (1840 41) стихотв. обращения к женщинам не являются любовной лирикой в… …   Лермонтовская энциклопедия
  • ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется …   Толковый словарь Ожегова
  • Нет места лучше дома

Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/126206

Есть ли слово «НЕТУ» в русском языке?

  • Лучше нету того цвету,
  • Когда яблоня цветёт,
  • Лучше нету той минуты,
  • Когда милая придёт.

Во всем известной песне на стихи М.

Исаковского употреблено слово нету, которое частенько вызывает гнев особо рьяных борцов за чистоту русского языка. «Сколько можно повторять: нет такого слова «нету», — раздражённо бросают мамы своим детям.

Однако правы в этом случае дети, а не их мамы, так как слово «нету» в русском языке существует, а тот, кто настаивает на обратном, путает грамотность речи и её стилевую принадлежность.

НЕ́ТУ, неизм. (разг.).

  1. То же, что нет (в знач. сказуемого (заменяет отсутствующее в русском языке наст. вр. от гл. быть с отриц.), кого-чего. «Голова, какой во всей России нету» Грибоедов; «— Хозяйка! нет ли в избе другого угла? — Нету, родимый.» Пушкин; У меня совершенно нету времени.
  2. При противопоставлении употр. вместо повторения того же сказуемого с отрицанием. « — Ты шутишь? — Нету» Пушкин.

Не следует забывать о существовании в русском языке различных функциональных стилей речи, каждый из которых обладает своими особенностями использования общелитературной нормы и может существовать как в письменной, так и в устной форме.

Употребление слова нету грамотно в разговорной речи, которая служит для неформального общения, когда человек делится с окружающими своими мыслями или чувствами.

И именно в значении сказуемого (как и определяют толковые словари русского языка) мы и употребляем это слово практически ежедневно: денег нету ни копейки; грибов нынче нету; нету с ним сладу; не успеваю, нету времени; тут тусы нету, пойдём в другое место и пр.

«Словарь русских синонимов» предлагает для «нету» следующие варианты:

бог миловал, дудочки, нетути, слыхом не слыхано, и звания нет, не тут-то было, слыхом не слыхать, таки да нет, слыхом не слыхивать, дудки, нетушки, отсутствует, нет как нет, и в заводе нет, не имеется, и в помине нет, не водится, и не пахнет, ни слуху ни духу, нет.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. В отличие от нейтрального «нет» нету часто носит экспрессивный характер, используется для придания речи большей выразительности. Мастера русского слова активно использовали и используют нету в своих произведениях.

— Может быть, оттого, что я радуюсь тому, что у меня есть, и не тужу о том, чего нету, — сказал Левин, вспомнив о Кити. (Л. Толстой. «Анна Каренина»).

— Ядер нет! Пороху нету-у!.. Братцы! — Эй, кто орёт? Я те покажу «нету»! — бегали по фронту офицеры, призывно взмахивали шашками. (В. Шишков. «Емельян Пугачёв»).

Нету иного пути,

  1. Как через руку твою —
  2. Как же иначе найти
  3. Милую землю мою?

(О. Мандельштам. «Нету иного пути…»)

— Житья от него нету. (А. Чехов. «Унтер Пришибеев»).

— Нету! Нету! Нету у меня! — страшным голосом прокричал Никанор Иванович, — понимаешь, нету!

— Нету? — грозным басом взревел повар, — нету? — женским ласковым голосом спросил он, — нету, нету, — успокоительно забормотал он, превращаясь в фельдшерицу Прасковью Фёдоровну. (М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»).

  • Война — жесточе нету слова.
  • Война — печальней нету слова.
  • Война — святее нету слова
  • В тоске и славе этих лет.
  • И на устах у нас иного
  • Ещё не может быть и нет.

(А. Твардовский. «Война – жесточе нету слова»)

Так что не стоит раздражаться на собеседника, если нету звучит в обычном разговоре (именно разговоре!) друзей, коллег или просто дома.

Источник: https://ludirosta.ru/post/est-li-slovo-netu-v-russkom-yazyke_1361

Как пишется «на нет». Указатель слов к разделу «Орфография»

Посмотреть это слово в справочнике РАН

1. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием: донельзя, навсегда, послезавтра.

Примечание. От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этом случае в значении существительного: свести на нет, сделать на авось, пойти на ура и т. п. Ср.:

Назавтра больной почувствовал себя лучше («почувствовал когда?» — в значении наречия). Заседание назначено на завтра («назначено на какое время?» — в значении существительного).

2. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки в или на с собирательным числительным: вдвое, надвое (но: по двое).

3. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с краткой формой прилагательного: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалёку или с формой сравнительной степени прилагательного: побольше, почаще.

Примечание. Следует различать слитно пишущиеся некоторые наречия этого типа: Народу помногу ежедневно здесь бывает и раздельно пишущиеся предложно-именные сочетания: Он не бывает здесь по многу месяцев (наличие управляемого слова).

4. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с полной формой прилагательного или с местоимением: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную (сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (‘получить отставку’), вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).

Запомните: если в составе наречия прилагательное начинается с гласной, то предлог пишется с ним раздельно: действовать в открытую.

Пишутся раздельно (в два слова) и некоторые наречные образования, с предлогом на: на боковую, на мировую, на попятную.

  • 5. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются:
  • вдоволь
  • вдребезги
  • взаперти
  • восвояси
  • впритык
  • впросак
  • врасплох
  • всмятку
  • втихомолку
  • дотла
  • запанибрата
  • заподлицо
  • изнутри
  • исподлобья
  • исподтишка
  • кнаружи
  • наземь
  • наискось
  • насмарку
  • наспех
  • настороже
  • натощак
  • наугад
  • начеку
  • наяву
  • невдомёк
  • невзначай
  • невмоготу
  • невпопад
  • оземь
  • поделом
  • поодаль
  • поперёк
  • пополам
  • пополудни
  • сзади
  • снаружи
  • спозаранку
  • спросонок
  • сыздетства
  • чересчур и др.

Примечание. В составе некоторых из этих наречий есть существительные, которые могут употребляться и как самостоятельные слова, но сравнительно редко, обычно в условиях специального контекста: вблизи (ср.: очки для дали и для близи); взасос (ср.

: засос воздуха); вперегонки (ср.: сухие перегонки); исстари (ср.: о чудесах вещает старь); наперерез (ср.: линия перереза); наперечёт (ср.: перечёт имён); нарасхват (ср.: мгновенный расхват); понаслышке (ср.

: распространилась наслышка о его неблаговидном поступке).

  1. 6. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос:
  2. вброд
  3. вволю
  4. вдобавок
  5. влёт
  6. вместе
  7. вмиг
  8. внаём
  9. внакладе
  10. вновь
  11. вовремя
  12. воистину
  13. вокруг
  14. вослед
  15. вперебой
  16. вперегиб
  17. вплоть
  18. вполовину
  19. вполушутку
  20. либо вполусерьёз
  21. впоследствии
  22. вправду
  23. вправе
  24. впрок
  25. вразброд
  26. вразнобой
  27. вразрез
  28. вскорости
  29. вслух
  30. всухомятку
  31. въявь
  32. задаром
  33. замужем
  34. зараз
  35. кряду
  36. кстати
  37. навстречу
  38. навыкат
  39. навыкате
  40. навылет
  41. навынос
  42. навыпуск
  43. навырез
  44. навытяжку
  45. наголову
  46. назло
  47. назубок
  48. наизготовку
  49. наизнанку
  50. накануне
  51. налицо
  52. наоборот
  53. наотрез
  54. наперебой наперевес
  55. наперерыв
  56. наперехват
  57. напоказ
  58. наполовину
  59. напоследок
  60. например
  61. напрокат
  62. напролёт
  63. напролом
  64. нараспашку
  65. нараспев
  66. наряду
  67. насилу
  68. наудачу
  69. начистоту
  70. невмочь
  71. отчасти
  72. побоку
  73. подчас
  74. пополуночи
  75. поутру
  76. сплеча
  77. сроду
  78. сряду и др.

Примечание. Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно (в два слова). Ср.:

  • перейти вброд
  • вступить в брод
  • быть вправду (‘на самом деле’)
  • верить в правду
  • счастливым вправе действовать именно так
  • не сомневаться в праве поступать так
  • разбить наголову
  • надеть на голову
  • действовать втайне (‘тайно’)
  • хранить в тайне (‘в секрете’)
  • выучить назубок
  • подарить на зубок
  • сделать назло
  • жаловаться на зло и несправедливость
  • говорить врастяжку (‘растягивая слова’)
  • отдать сапоги в растяжку
  • (ср.: в повторную растяжку)
  • склониться набок
  • повернуться на бок (ср.: на правый бок)
  • сбоку припёка
  • с боку на бок
  • жить обок
  • жить бок о бок
  • стоять насмерть
  • идти на смерть
  • вернуться наутро (‘утром’)
  • перенести на утро
  • не видеть отроду
  • тридцать лет от роду
  • слишком много
  • три метра с лишком
  • вразрез с чужим мнением
  • попасть в разрез на руке
  • Пишутся слитно (в-одно слово) многие наречия терминологического и профессионального характера с предлогом-приставкой в- и конечным слогом -ку
  • вдогонку
  • взатяжку
  • внакатку
  • внакидку
  • внакладку
  • вперебежку
  • вперебивку
  • вперевалку
  • вперевёртку
  • вперегонку
  • вперемежку
  • вперемешку
  • вповалку
  • вподборку
  • впригвоздку
  • впригибку
  • вприглядку
  • впридрайку
  • вприжимку
  • вприкатку
  • вприклейку
  • вприключку
  • вприковку
  • вприкормку
  • вприкрышку
  • вприкуску
  • вприпрыжку
  • вприрезку
  • вприскочку
  • впристружку
  • вприсядку
  • впритворку
  • впритирку
  • впритычку
  • вприхватку
  • вприхлебку
  • вприхрустку
  • вприщурку
  • вразбивку
  • вразброску
  • вразвалку
  • вразмашку
  • вразрядку
  • враскачку
  • враскрутку
  • враструску
  • Пишутся раздельно (в два слова): в насмешку, в рассрочку, в диковинку, а также наречные сочетания, в которых существительное начинается с гласной: в обтяжку, в обнимку и др.
Читайте также:  Запасной или запасный выход, как правильно?

7. Пишутся слитно (в одно слово) наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх; вниз, внизу, книзу, снизу; вперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали; вглубь; вширь; вначале, сначала; вконец, наконец; ввек, довеку, навек, навеки.

Примечания: 1. Возможность вставки между предлогом-приставкой и существительным определяющего слова (ср.: вверх — в самый верх) не влечет за собой раздельного написания наречия.

Эти наречия пишутся раздельно (в два слова) только при наличии в предложении пояснительного слова к указанным существительным: к низу платья, в глубь океана, в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные. Ср.: Необходимо повторить урок с начала (‘от начала’). — Нужно начать все сначала (‘заново, опять, еще раз’).

2. Некоторые из приведенных в п. 7 наречий могут употребляться в функции предлогов при управляемом существительном: внизу двери виден был свет (‘свет шел из-под двери, а не освещал низ двери’); вверху письма стояла дата; остановиться посередине дороги; быть, наверху блаженства; чувствовать себя наверху благополучия (слово наверху имеет переносное значение) и т. д.

8. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почём пишутся слитно (в одно слово) в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями, которые пишутся в два слова. Ср.:

Зачем вызывать напрасные надежды?

За чем пойдёшь, то и найдёшь (Посл.).

  1. Он рассказывал об этом не затем, чтобы вызывать в нас простое любопытство.
  2. Вслед за тем раздался выстрел.
  3. Затем и пришёл, чтобы получить нужные сведения (‘пришел для какой-то цели’).
  4. За тем и пришёл, что искал (‘пришел за каким-то объектом’).

Отчего (‘почему’) я люблю тебя, тихая ночь? (Я. П.)

  • Было от чего печалиться (‘была причина для данного состояния’).
  • Недоразумения часто происходят оттого (‘потому’), что люди друг друга не понимают…
  • Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.
  • Почему (‘по какой причине’) вы так плохо судите о людях?
  • По чему (‘по каким признакам’) вы судите о перемене погоды?
  • Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был.
  • О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолётно видишь.
  • Почём (‘по какой цене’) сейчас картофель на рынке?
  • Били по чём попало.
  • Запомните: сочетание вслед за тем пишется в три слова.
  • Выбор слитного (наречие) или раздельного (сочетание предлога с местоимением) написания иногда определяется контекстом.

Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.:

Зачем он сюда приходил? — Чтобы получить нужные сведения — цель, которая выражается наречием.

За чем он сюда приходил? — За нужными сведениями — объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом.

В других случаях выбрать написание помогает определение соотносительности однородных членов предложения. Ср.:

  1. От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается — однородные обстоятельства причины.
  2. В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, следовательно, употребление наречия или местоимения с предлогом:
  3. От выступления докладчика и от того, что будет сказано в прениях, можно ждать много интересного — однородные дополнения.
  4. Оттого, что он говорит (‘занимается разговорами’), мало толку.
  5. От того, что он говорит (‘содержание его высказываний’), мало толку.

Примечание. В разговорной речи встречаются конструкции, написание которых отступает от правила: — Почему ты на меня сердишься?— Да по тому самому (разделительное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роле усилительной частицы).

9. Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений и оканчивающиеся на -ому/-ему, -ки, -ьи: по-видимому; по-пустому; работать по-новому; сделаем по-серёжиному (от притяжательного прилагательного серёжин ← Серёжа); по-прежнему; пусть будет по-вашему; советовать по-дружески; говорить по-французски; хитрить по-лисьи, а также по-латыни.

Запомните: в наречиях с приставкой по-, образованных от сложных прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки: по-социалдемократически, по-унтерофицерски.

10. Пишутся через дефис наречия с приставкой в-/во-, образованные от порядковых числительных: во-первых, в-четвёртых, в-последних (последнее написание — по аналогии с предыдущими).

Соединяются дефисами части таких редких образований, как в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-седьмых, в-двести-сорок-вторых и т. п.

11. Пишутся через дефис неопределенные наречия с суффиксами и приставками (частицами) -то, -либо, -нибудь, кое-, а также с частицей -таки: когда-то, откуда-либо, как-нибудь, кое-где, быстро-таки.

12. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов: едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-помалу, нежданно-негаданно, подобру-поздорову, с бухты-барахты, тихо-смирно, худо-бедно.

13. Пишется через дефис наречие-термин на-гора (‘на поверхность земли’).

Эти наречия и наречные выражения пишутся раздельно

  • без ведома
  • без запроса
  • без обиняков
  • без оглядки
  • без отказа
  • без просвета
  • без просыпа и без просыпу
  • без разбору
  • без спросу и без спроса
  • без толку
  • без удержу
  • без умолку
  • без устали
  • бок 6 бок
  • в виде
  • в головах
  • в диковинку
  • в добавление
  • в заключение
  • в конце концов
  • в корне
  • в лоск
  • в меру
  • в насмешку
  • в ногах
  • в ногу
  • в обмен
  • в обнимку
  • в обрез
  • в обтяжку
  • в обхват
  • в общем
  • во всеоружии
  • во всеуслышание
  • в одиночку
  • во избежание
  • во сто крат
  • в открытую
  • в отместку
  • в охапку
  • в прах
  • в противовес
  • в рассрочку
  • в розницу
  • вряд
  • в сердцах
  • в складчину
  • вслед за тем
  • в срок
  • в старину
  • в сторону
  • в струнку
  • в тиши
  • в три погибели
  • в тупик
  • в упор
  • до востребования
  • до зарезу
  • до крайности
  • до неузнаваемости
  • до отвала и до отвалу
  • до отказу и до отказа
  • до свидания
  • до сих пор
  • до смерти
  • до упаду
  • за глаза (‘заочно, в отсутствие’)
  • за границей
  • за границу
  • за полночь
  • за упокой
  • за что про что
  • из-за границы
  • из-под мышек
  • из-под мышки
  • из-под спуда
  • как раз
  • мал мала меньше
  • на авось
  • на бегу
  • на боковую
  • на веки веков
  • на веки вечные
  • на вес
  • на весу
  • на вид
  • на виду
  • на вкус
  • на время
  • на выбор
  • на глаз
  • на глазах
  • на глазок
  • на грех
  • на диво
  • на днях
  • на дом
  • на дому
  • на дыбы
  • на зависть
  • на запятки
  • на запятках
  • на излёте
  • на измор
  • на износ(е)
  • на исходе
  • на карачках
  • на карачки
  • на корточках
  • на корточки
  • на лад
  • на лету
  • на манер
  • на миг
  • на мировую
  • на нет
  • на отлёте
  • на отлично
  • на ощупь
  • на память 4
  • на плаву
  • на попятную
  • на попятный
  • на поруках
  • на поруки
  • на прицел
  • на редкость
  • на руку
  • на рысях
  • на скаку
  • на славу
  • на смех
  • на сносях
  • на совесть
  • на страже
  • на убой
  • на ура
  • на ходу
  • на хорошо
  • на цыпочках
  • на цыпочки
  • на часах (‘в карауле’)
  • на четвереньках
  • на четвереньки
  • не в духе
  • не в зачёт
  • не в меру
  • не в пример
  • не даром (‘не бесплатно’)
  • не за что
  • не к добру
  • не к спеху
  • не к чему
  • не по вкусу
  • не под силу
  • не по зубам
  • не по нутру
  • не по плечу
  • не прочь
  • не с руки
  • ни за что
  • ни за грош
  • ни на йоту
  • нога в ногу
  • один на один
  • от мала до велика
  • повременим
  • под боком
  • под вечер
  • под гору
  • по дешёвке
  • под исход
  • под конец
  • под ложечкой
  • под мышками
  • под мышки
  • под мышкой
  • под силу
  • под спуд(ом)
  • под стать
  • по двое
  • под шумок
  • под уздцы
  • под уклон
  • по крайней мере
  • по нутру
  • по одному
  • по очереди
  • по преимуществу
  • по совести
  • по старинке
  • по трое
  • про себя
  • с боку на бок
  • сбоку припёка
  • с ведома
  • с виду
  • с глазу на глаз
  • с кондачка
  • слово в слово
  • слово за слово
  • с маху
  • с налёта и с налёту
  • с наскока и с наскоку
  • с начала до конца
  • со всем тем
  • с панталыку (сбиться)
  • с разбегу и с разбега
  • с разгона и с разгону
  • с размаху и с размаха
  • с ходу
  • с часу на час
  • час от часу

Источник: http://old-rozental.ru/orfograf_uk.php?oid=1940

Правильное написание Интернет терминов [Справочно-аналитическая энциклопедия]

Вопрос № 209707
Какой вариант написания является верным: он-лайн или онлайн, оф-лайн или офлайн
Башкирцева Ольга Александровна

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: онлайн, офлайн

Вопрос № 214914
Добрый день, уважаемые сотрудники портала «Грамота.Ру». Пожалуйста, подскажите, допустимо ли использование русифицированного варианта английского слова on line? Корректно ли написание «он-лайновые чаты»? С уважением редактор Шульгина Мария Владимировна.
Шульгина Мария Владимировна

  • Ответ справочной службы русского языка:
    Корректные варианты: онлайн-чаты, онлайновые чаты.
  • Вопрос № 205933
    Уважаемые дамы и господа, скажите, пожалуйста, какой из этих трёх вариантов правильный: платежи онлайн онлайн платежи онлайновые платежи
  • Ответ справочной службы русского языка:
    Предпочтительно: онлайн-платежи и платежи онлайн.

Вопрос № 238377
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли слово «Интернет»?
Заранее благодарна.
shiber

Ответ справочной службы русского языка:
Да, это существительное склоняется.

Вопрос № 238239
Подскажите, пожалуйста, «интернет» стоит писать с заглавной или со строчной буквы? И почему именно так? Спасибо. гордеева

Ответ справочной службы русского языка:
Интернет пишется с прописной буквы (как имя собственное – название компьютерной сети). Первая часть сложных слов интернет… пишется со строчной буквы: интернет-ресурс, интернет-провайдер.

Вопрос № 238104
Как склоняется слово «интернет»? С какой буквы пишется — строчной или прописной?
rocomaha

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно с прописной: Интернет, Интернета, Интернету и т. д.

Вопрос № 235169
Нужны ли кавычки в следующем сочетании: сеть «Интернет»? Тарецкая Г. Е. Тарецкая Галина Евгеньевна

Читайте также:  "включит" или "включит" - правильное ударение в слове на какой слог?

Ответ справочной службы русского языка:
Кавычки не нужны.

Вопрос № 184287
Как правильно писать в тексте нормативно-правового акта: интернет, Интернет, сеть Интернет, сеть «Интренет»?
М.Н.А.

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: Интернет, сеть Интернет.

Вопрос № 202534
Словосочетание «Всемирная паутина», в контексте надо заключать в кавычки? И если надо то в какие в такие››, или в такие«»? Заранее благодарна.
Шереметьева Светлана Анатольевна

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: Всемирная паутина (с большой буквы, без кавычек).

Вопрос № 206314
Слово Интернет пишется с большой буквы. Надо ли писать также с большой буквы Сеть и Всемирная паутина (в значении Интернет)? Спасибо.
Одегова Нелли Павловна

Ответ справочной службы русского языка:
Да, правильно: Сеть, Всемирная паутина.

Вопрос № 219687
Надо ли завышать название Всемирная паутина (т.е. Интернет)? Спасибо! Бирюкова Ирина Юрьевна

Ответ справочной службы русского языка:
Корректно с прописной (большой) буквы: Всемирная паутина, Всемирная сеть.

Вопрос № 222650
Здравствуйте. Как правильно писать следующие слова и словосочетания (интересует постановка тире и написание с заглавной буквы): провайдер Интернет-услуг, Интернет-провайдер, Всемирная паутина, Сеть (в качестве синонима к слову «Интернет»)? Заранее большое спасибо.
Дунаев Анатолий Владимирович

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: провайдер интернет-услуг, интернет-провайдер, Всемирная паутина, Сеть. Обратите внимание: тире в Ваших примерах нет, а черточка между частями слов – это дефис.

Вопрос № 234368
Нужно ли писать слова Рунет, Живой Журнал с заглавной буквы? Спасибо.
Парфёнова Мария Анатольевна

Ответ справочной службы русского языка:
Верно c прописной: Рунет, «Живой журнал».

Вопрос № 212810
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Интернет-аудитория», «Рунет-коммерция»? Большое спасибо!
Наталья

Ответ справочной службы русского языка:
Корректно: интернет-аудитория, рунет-коммерция.

Вопрос № 208500
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, на два вопроса: 1) Слово Интернет в смысле глобальной сети пишется с прописной буквы, в сочетаниях, например, интернет-кафе — со строчной.

А как пишется в словосочетании российский интернет? Если я правильно понимаю, в этом случае речь уже не идёт об Интернете как о Всемирной сети.

Является ли слово Интернет в этом контексте именем собственным? 2) Как пишется Рунет (российский интернет)?
Вован

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: российский Интернет, Рунет.

Вопрос № 236708
Здравствуйте! Я всегда задумывался над тем, как правильно писать: веб-сайт, вебсайт или web-сайт? Также возникают вопросы с такими словами как «вебмастер» и «веб-дизайнер», «веб-программист» (мне действительно кажется что первое пишется слитно, а второе и третье — через дефис). Допустимо ли употребление слова «веб» в значении «сеть, интернет»?
fragile

Ответ справочной службы русского языка:
Правильное написание: веб-сайт (именно такое написание рекомендует «Русский орфографический словарь» РАН). В значении «Интернет» существительное Веб пишется с большой буквы. Слова с первой частью веб… (веб-программист, веб-дизайнер, веб-мастер) пишутся через дефис, со строчной буквы.

Вопрос № 237471
Является ли смайл знаком препинания? Как его употреблять в предложении: после точки, вместо точки? Спасибо.
NAL

Ответ справочной службы русского языка:
Смайлик не является знаком препинания, и сочетание его со знаками препинания не регламентируется правилами правописания. Рекомендации веб-дизайнеров см. здесь.

Примечание (LOVe): Если страница по указанной ссылке не откроется, то основное ее содержание сводится к следующему

На указанной странице есть еще и примеры.

Вопрос № 208744
Как правильно пишется веб-энциклопедия Wikipedia? само название кириллицей или латиницей? нужно ли ег заключать в кавычки? Надо ли заключать в кавычки названия компьтерных игр?
Яковенкова Светлана

Ответ справочной службы русского языка:
Корректно: веб-энциклопедия «Википедия». Названия компьютерных игр пишутся в кавычках с большой буквы.

Вопрос № 203096
Как правильно написать на русском языке английское слово «cookies». Имеется в виду сохраняемые браузером файлы, специфичные для веб-сайта или его директории. Антон Викторович Немцев

Ответ справочной службы русского языка:
Словарной фиксации в написании кириллицей нет. Возможно: куки и кукис, но такое написание не будет нормативным. Лучше писать латиницей.

Вопрос № 189233
Скажите, пожалуйста, как предпочтительнее писать: веб-… или web-… Спасибо большое!
Анна Леонидовна

Ответ справочной службы русского языка:
Предпочтительно: веб-…, так как уже есть словарная фиксация в написании кириллицей.

Вопрос № 173624
Скажите, пожалуйста, как правильно — «бренды» или «брэнды»? «Веб» или «Вэб»? Спасибо. Елена

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: бренды, веб.

Вопрос № 220471
Как правильно транслитерировать англ. e-mail? — е-мейл, и-мейл, э-мейл, имейл или писать латинскими буквами? «Сообщение по электронной почте» — очень громоздкое. Спасибо
Сидоров Олег Викторович

Ответ справочной службы русского языка:
Лучше писать латиницей e-mail. Если необходимо написать кириллицей, корректно: имейл.

Вопрос № 216300
Здравствуйте. Как правильно писать «интернет-трафик» или «интернет-траффик»? Заранее спасибо.
Наумчик Андрей Михайлович

Ответ справочной службы русского языка:Правильно: интернет-трафик.

Вопрос № 191244
В английском языке есть слово traffic. Есть ли аналог этого слова в руском языке и какое написание слова корректно: «трафик» или «траффик»? спасибо!
Васильев Виктор Владимирович

  1. Ответ справочной службы русского языка:
    Правильно: трафик.
  2. Вопрос № 231598
    Подскажите, пожалуйста, как пишется аська — в кавычках или без? Фолимонова Юлия Вячеславовна
  3. Ответ справочной службы русского языка:
    Кавычки нужны: «аська».
  4. Вопрос № 236688
    Сейчас встречается написание блоггер и блогер, хотелось бы знать, какое из них является правильным. ведь есть английское blogger
    Любопытная

Ответ справочной службы русского языка:
Правильно: блогер. Такое написание зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН.

Вопрос № 214999
Хотелось бы узнать, как лучше всего писать слово в середине предложения: E-mail — с большой, с маленькой буквы? можно ли и как это слово склонять. Например: отправьте ваше резюме по E-mail (или e-mail-у). И вообще как правильнее всего склонять слова, написанные английскими буквами (через дефис, апостроф или как-нибудь ещё)
Василий Сергеевич

Ответ справочной службы русского языка:
Корректны оба варианта написания: со строчной и с прописной. Можно не склонять: отправить по e-mail, отправить по E-mail и склонять: отправить по e-mail'у, отправить по E-mail'у.

Вопрос № 215367
подскажите, пожалуйста, нужно ли писать в кавычках названия компьютерных программ? (Работать в «ворде», написать программу в «экселе») И с какой буквы они будут писаться — с прописной или строчной?
Демина Юлия Павловна

Ответ справочной службы русского языка:
Названия пишутся в кавычках с большой буквы или латиницей без кавычек.

http://www.gramota.ru/spravka/buro/

Источник: https://wiki.hasanov.ru/other/correct-writing-internet-terms

Правописание выражения "не за что": слитно или раздельно, когда через "ни", примеры, перевод

«Не за что» – это устойчивое сочетание, которое пишется в три слова.

«Не за что», – привыкли мы говорить в ответ на благодарность. И если сделать это устно не составляет никакого труда, то с письменным вариантом, как правило, возникают проблемы: тут уже нужно включить не только вежливость, но и грамотность.

Какие ошибки допускаются при написании данного сочетания чаще всего:

  • Незачто;
  • Ни за что (*в некоторых случаях сочетание корректно, подробности ниже);
  • Низачто;
  • Не-за-что;
  • Ни-за-что.

Есть еще много фантастических вариаций на тему, но мы, пожалуй, не станем углубляться в безграмотные дебри, поскольку выбраться из них потом будет довольно непросто.

Почему не слитно?

Чем обосновано раздельное правописание? Чтобы понять это, произведем разбор данного сочетания по частям речи:

  1. «Не» – это частица, вносящая отрицание. Она-то может писаться со словами как слитно, так и раздельно. Но в данном конкретном случае и слово «за», и слово «что» употребляются без «не», поэтому писать следует раздельно.
  2. «За» – это предлог, а, как известно, данная часть речи пишется раздельно с другими словами.
  3. «Что» – местоимение, вполне себе полноценное слово, его можно употреблять без предлогов и частиц. Потому в данном сочетании его также следует написать раздельно.

Писать с ошибками – ни за что!

Кто-то наверняка удивленно вскинет брови: что в списке ошибок делает сочетание «ни за что»? И справедливо вскинет, надо сказать, ведь это выражение существует в русском языке и довольно часто используется в речи, причем в устной ее форме никаких колебаний не возникает. Зато стоит только вооружиться ручкой, как многие вместо «не за что» тут же старательно выводят «ни за что».

Это совершенно неправильно, ведь выражение «ни за что» имеет абсолютно другой смысл. Частица «ни» усиливает отрицание и, таким образом, данное сочетание означает полный отказ человека от совершения каких-либо действий. Например: «Я НИ за что не выйду сегодня на улицу – там страшная жара».

Почему же в устной речи все так легко и просто? Да потому, что два этих выражения различаются интонационно. Например, в сочетании «не за что» под ударением произносится «не», а в «ни за что» – «что». Ну так почему бы не руководствоваться этим на письме?

Если мы обратимся к правилам великого и могучего, а именно к правилу о том, как пишутся частицы «не» и «ни», то поймем, что «не» следует писать раздельно в тех случаях, когда частица не отделена от местоимения предлогом. Например: не у кого, не к чему, не с кем. А вот если предлога нет, тогда правильным будет слитное написание. Например: некто, нечего, некого. Выходит, правильно следует писать именно «не за что».

Значение выражения

Сочетание имеет три основных значения:

  • Вежливый ответ на благодарность.

Спасибо, ты оказал мне огромную услугу. – Да не за что, обращайся.

Тебе не за что благодарить меня, это было совсем не трудно.

  • Отсутствие причины или повода для чего-либо.

Она снова на меня обиделась, хотя, по-моему, совершенно не за что.

Тебе не за что извиняться, я не держу зла.

  • Отсутствие выдающейся части, за которую можно было бы схватиться.

Где перила у этой лестницы? Совершенно не за что держаться!

Синонимы и антонимы

Подберем ряд синонимов к исследуемому нами сочетанию.

В первом значении это будет:

  1. Пожалуйста;
  2. На здоровье;
  3. Не стоит благодарности.

Во втором значении можно также сказать «нет причины». Антоним во втором и третьем значении будет звучать как «есть за что».

А как у них?

А вот интересно, как будет звучать это выражение по-английски? Несмотря на то что в русском языке «не за что» часто служит синонимом слова «пожалуйста», англичане никогда не используют слово «please» в качестве ответа на благодарность. Вот как ответить правильно:

  • Not at all
  • Don’t mention it
  • My pleasure
  • You are welcome
  • That’s all right
  • No thanks at all
  • The pleasure is/was mine
  • It was a pleasure
  • No problem
  • That`s O’K
  • Any time
  • Think nothing of it!
  • Forget it!
  • You bet!

Надеемся, нам удалось прояснить ситуацию с написанием выражения «не за что». Ничего сложного, правда? Поэтому, думается, теперь вы ни за что не допустите в нем ошибку.

Правописание этих слов надо знать:

Источник: https://pishempravilno.ru/ne-za-chto/

Ссылка на основную публикацию