Запятые между оборотами со словами «в соответствии с», «в целях»

Самой распространенной разновидностью деловых писем являются письма-просьбы и письма-запросы. Письма-просьбы составляются в целях инициирования определенных действий адресата, необходимых автору письма. Письма-запросы – для получения каких-либо сведений официального характера или документов. В каких ситуациях они составляются? Как правильно изложить суть просьбы или запроса?

Как и зачем составлять письмо-просьбу

Письма-просьбы составляются в целях инициирования определенных действий адресата, необходимых автору письма. В управленческой деятельности огромное количество ситуаций дает повод для составления таких писем.

Это может быть относительно простая ситуация, в которой не требуется излагать сложную в событийном отношении информацию, приводить какую-либо аргументацию, убеждать адресата.

В таких случаях письмо-просьбу лучше начинать непосредственно с изложения самой просьбы, например:

Просим Вас выслать календарный план проведения семинаров на 1-е полугодие 2006 г. Просим Вас рассмотреть вопрос о выделении Ассоциации плодоовощных хозяйств льготного кредита в сумме 600 млн руб. на закупку цитрусовых у фирмы «Импорт – экспорт” для реализации в Москве и других городах России.

Однако далеко не все ситуации в управленческой деятельности так просты. Большая часть ситуаций требует при составлении писем-просьб обоснования или, иначе говоря, объяснения, в связи с чем, почему, с какой целью составляется письмо.

Как правило, обоснование необходимо для того, чтобы воздействовать на адресата, убедить его поступить вполне определенным образом, так, как этого хотелось бы или необходимо автору письма.

Если письмо-просьба содержит обоснование, то чаще всего оно предшествует изложению просьбы, например (знаком // показана граница между частями текста письма):

В связи с тем что служебные обязанности работников Администрации связаны с поездками по территории района, // убедительно просим выделить средства на приобретение двух новых служебных автомобилей “Волга” для нужд Администрации. В связи с расширением ассортимента выпускаемой нами продукции // просим Вас предоставить нам информацию о новых технологических и дизайнерских разработках холодильников и морозильных камер “Стинол”.

Скачайте образцы писем-просьб:

Русский язык принадлежит к числу языков с относительно свободным порядком слов. В любом из приведенных выше текстов мы можем поменять местами части предложения без особого ущерба для смысла, например:

Убедительно просим выделить средства на приобретение двух новых служебных автомобилей “Волга” для нужд Администрации // в связи с тем, что служебные обязанности работников Администрации связаны с поездками по территории района. Просим Вас предоставить информацию о новых технологических и дизайнерских разработках холодильников и морозильных камер “Стинол” // в связи с расширением ассортимента выпускаемой нами продукции.

Фразы, в которых сначала излагается основная мысль письма, а затем приводится аргументация, имеют особую стилистическую окраску: они всегда воспринимаются как более экспрессивные, чем фразы, построенные по принципу “обоснование – заключение”.

Однако деловому стилю чужда какая бы то ни было экспрессия, в нем почти всегда предпочтение отдается стилистически нейтральным языковым средствам, поэтому более правильными являются фразы, в которых сначала приводится объяснение, дается обоснование, а затем излагается существо дела.

Составляя письмо-просьбу, старайтесь, чтобы обоснование и заключительная часть (просьба) грамматически являлись одним предложением.

Даже в тех случаях, когда в обосновании даются ссылки на нормативные документы, излагаются факты, события, не выделяйте обоснование в отдельное предложение, иначе для изложения просьбы вам придется использовать обороты типа: “В связи с вышеизложенным просим…”, “Учитывая вышеизложенное, просим…”, “В связи с чем просим…” и т. п.

Эти конструкции не несут информации и делают текст более сложным и с точки зрения структуры, и с точки зрения восприятия. Письма-просьбы могут составляться и в еще более сложных управленческих ситуациях.

Схематически такую ситуацию можно представить так:

Запятые между оборотами со словами

Письмо, составленное в такой ситуации, будет восприниматься легче, если содержание изложено в последовательности, отражающей логику развития самой ситуации.

В структуре письма в этом случае можно выделить три части: введение (описание событий, фактов, непосредственно влияющих или могущих повлиять на управленческую ситуацию), обоснование (объяснение причин, по которым необходимо обращаться к адресату с просьбой), заключение (просьба), например (коммуникативно-смысловые части письма отделены знаком //):

По имеющимся у нас данным, на Курском и Белгородском сахароперерабатывающих заводах, являющихся основными поставщиками сахара в Москву и Московскую область, в течение марта – апреля текущего года должны проводиться плановые профилактические работы, графики проведения которых по срокам не согласованы. // В связи с тем что в период профилактических работ значительно снизится выпуск сахара и его поступление потребителям, // просим Вас провести рабочее совещание с участием представителей правительства Москвы по вопросу обеспечения поставок сахара в Московский регион на период частичной остановки указанных заводов.
  • Независимо от структуры текста просьба в письме формулируется с помощью глагола “просить”. В письмах, оформляемых на бланках организаций, используется форма глагола 1-го лица множественного числа:
  • Просим Вас сообщить информацию о…, Просим Вас предоставить данные о…, Обращаемся к Вам с просьбой о…, Просим Вас провести… и др.
  • В письмах, оформляемых на бланках должностных лиц, используется форма глагола 1-го лица единственного числа:
  • Прошу Вас рассмотреть вопрос о…, Прошу Вас предоставить информацию о… и др.
  • В одном письме может содержаться несколько просьб (желательно по одному вопросу). В этом случае сначала формулируется основная просьба, а затем – остальные, при этом используются следующие языковые обороты:
  • Также просим Вас (рассмотреть, предоставить, провести…), Одновременно просим Вас… и др.
  • Например:

В связи с незначительным потреблением газа котельной комбината № 4 (менее 3,5 млн куб.

м в год) просим Вас исключить это предприятие из группы потребителей газа с обязательным резервным топливом (мазутом) на отопительный сезон 2005–2006 г.

Одновременно просим ПО “Мосгорхлебопродукт” совместно с АО “Мосэнерго” рассмотреть вопрос о возможности присоединения комбината № 4 в отопительном сезоне 2006–2007 г. к системе централизованного теплоснабжения.

Как и зачем составлять письмо-запрос

Письмо-запрос — это фактически разновидность письма-просьбы. Как правило, запросы составляются в целях получения каких-либо сведений официального характера или документов.

В коммерческой деятельности запрос – это обращение покупателя к продавцу (импортера к экспортеру) с просьбой дать подробную информацию о товаре (услугах) или направить предложение на поставку товара (оказание определенных услуг).

В целом, письма-запросы составляются по тем же правилам, что и письма-просьбы, например:

В соответствии с п. 10 постановления Правительства Российской Федерации от 20.05.94 № 498 «О некоторых мерах по реализации законодательства о несостоятельности (банкротстве) предприятий» просим Вас сообщить нам данные о размере доли государства в уставном капитале ОАО “Московский хлебозавод № 18”, расположенного по адресу: ул. Никитинская, д. 45 В случае если пакет акций данного предприятия продан, просим сообщить дату и способ продажи.
  1. В коммерческой деятельности в тексте запроса, как правило, указывают: наименование товаров (услуг); условия, на которых автор письма хотел бы их получить; количество и/или качество; сроки поставки товара или оказания услуг; цену и другие сведения. В коммерческом запросе используются следующие выражения:
  2. Просим Вас сообщить о возможности поставки… Просим сделать предложение на поставку… Просим Вас сообщить подробную информацию о… и др.
  3. Например:

Просим Вас сообщить о возможности поставки кондиционеров модели AS-200 в количестве 150 шт. в течение февраля – марта 2005 г., а также сообщить условия платежа и условия доставки.

Скачайте образцы писем-запросов:

Реакцией организации-корреспондента на письмо-просьбу или запрос является письмо-ответ, которое может быть согласием или отказом.

В коммерческой деятельности ответ на запрос оформляется как коммерческое письмо, в котором подтверждается получение запроса, сообщается информация о товаре, интересующем покупателя. Ответом на запрос может быть и коммерческое предложение (оферта).

Письма-просьбы и письма-запросы оформляются в соответствии с ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».

При составлении и оформлении просьб и запросов используются следующие реквизиты:

  • адресат;
  • заголовок к тексту (если текст письма более 4–5 строк);
  • текст;
  • подпись;
  • отметка об исполнителе.

Все деловые письма оформляются на специальных бланках.Запятые между оборотами со словами

Итог: В письмах-просьбах сначала приводите заключение, потом давайте обоснование и излагайте суть дела. Не выделяйте обоснование в отдельное предложение, а объединяйте его в одно предложение с объяснением. Письма-запросы составляйте по тем же правилам, что и письма-просьбы. Отслеживайте, чтобы в них были все необходимые реквизиты.

Источник: https://www.sekretariat.ru/article/619-delovye-pisma-prosby-i-zaprosy

В соответствии с запятая

Обстоятельственные обороты «в соответствии с существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми).Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см.

В соответствии с поручением вице-президента по науке П. Галькина от (п.

4 протокола оперативного совещания №АР/оп-31) направляю Вам актуализированную справку о статусе реализации проекта ВНХК-30 по состоянию на .

Предлог «в соответствии с» обособляется факультативно. Основной фактор, влияющий на обособление, — сильная синтаксическая позиция (позиция между словами с сильной синтаксической связью: подлежащим и сказуемым; основной и придаточной частью предложения; однородными членами и т.Д.

, а также не в начале и не в конце предложения): В вашем примере синтаксическая позиция слабая — в начале предложения, поэтому запятая не нужна.ПРЕДЛОГАМИ Общие правила Обстоятельственные обороты могут вводиться в предложение при помощи непервообразных (производных) предлогов – простых (благодаря, вопреки, вследствие, наперекор, согласно и др.

) и составных (в зависимости от, во избежание, в связи с, за отсутствием и др.).

Такие конструкции могут обособляться, однако пунктуационная трудность состоит в том, что их обособление не всегда уместно, а иногда даже ошибочно.

Оборот обособляется, если требуется обозначить его границы (чтобы предложение не выглядело двусмысленным): Во избежание неверного понимания фразы директором, были внесены изменения в документ.

– Во избежание неверного понимания фразы, директором были внесены изменения в документ.

Оборот не обособляется, если он входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу.

В остальных случаях можно говорить о факультативности обособления оборота (в зависимости от степени его распространенности, близости к основной части предложения, порядка слов в предложении, авторского замысла и других факторов).

Богомолов, Момент истины) – невыделение оборота, находящегося между подлежащим и сказуемым; На следующее утро благодаря многочисленным пришельцам в четверть часа остов новой землянки был закончен (В.

(Как правило, в таких случаях оборот нельзя изъять из состава предложения, не исказив при этом смысл фразы.) Например: … (смысл у Лермонтова: Казбич вообразил, будто отец Азамата дал согласие на кражу.) Ср. Казбич вообразил, будто Азамат, с согласия отца, украл у него лошадь…

В комнате Коли вечер наступал согласно законам природы, поскольку свет там давно не горел. При этом можно выделить ряд факторов, влияющих на постановку знаков препинания. Обручев, Земля Санникова) – невыделение оборота, находящегося не в начале и не в конце предложения.Казбич вообразил, будто Азамат с согласия отца украл у него лошадь…

(=Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь.) Ср. С высоко поднятой головой она идет по жизни наравне с мужчиной, ибо свобода невозможна без полной ответственности за свою судьбу. В спорных случаях окончательное решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.

(за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу) обороты с отглагольными предлогами включая, исключая, исходя из, начиная с, невзирая на, несмотря на, смотря по, судя по, а также ограничительно-выделительные обороты с предлогами вопреки, за исключением, кроме, независимо от, помимо.

Читайте также:  Предлог - это... что такое предлоги в русском языке?

Также: Сыны ветра разделили людей вопреки их желанию.

Некоторые закономерности Обороты со следующими предлогами в зависимости от приведенных выше условий: благодаря, ввиду, в зависимости от, в нарушение, во избежание, во исполнение, в отличие от, вплоть до, в противовес, в противоположность, в связи с, в силу, вследствие, в случае, в соответствии с, за вычетом, за недостаточностью, за неимением, за отсутствием, назло, на основании, наперекор, наравне с, наряду с, на случай, под видом, подобно, под предлогом, по истечении, по мере, по меркам, по праву, по причине, по случаю, по условиям, при наличии, при условии, против (в знач. Все предлоги делятся на первообразные и непервообразные (производные).Первообразные предлоги – это небольшая замкнутая группа слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либо знаменательными словами.К ним относятся такие предлоги, как в, за, к, от, под и др.Непервообразные предлоги – предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексико-семантические связи с знаменательными словами – существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями).Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные.

Справочник по пунктуации

Все они делятся на три группы: предлоги отыменные (ввиду, вследствие, за исключением, наподобие, насчет, под видом и др.), наречные (напротив, подобно, согласно и др.) и отглагольные (включая, исключая, не считая, спустя и др.).

Некоторые составные отыменные предлоги, сохранившие живые и тесные связи с соответствующим существительным (например: в противоположность, на основании, под предлогом и др.), называют предложными сочетаниями. Помогите найти правило, которое определяет, что в месте, помеченном [] (квадратные скобки) нужна запятая.

Предложение: ___________________________ Инспекция сообщает, что[,] в соответствии с поручением №30 от 10.10,10, в адрес ООО «Нева» направлено требование о предоставлении документов.

_______________________________ При всем при этом, акцентирование не делается на фразе «в соответствии с поручением №30 от 10.10,10» — т.е.Ее можно было вообще и не писать, это просто уточнение.

Но является ли это официальным уточнением в соответствии с правилами русского языка? Так сказать, нужен номер статьи )))) На работе люди говорят, что запятая не нужна. У вас поставлена запятая после «10.

10,10″ , и вы спрашиаете о постановке запятой перед «в соответствии».

То есть речь идет об обособлении этого оборота, а не об одной только этой запятой.Так вот, ОБЕ эти запятые не нужны (к тому же вы не делаее упор на смысл этого оборота): : Справочник Розенталя (примечание в §94.

Обособленные обстоятельства) : Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду, вследствие, по причине, наподобие, подобно, при условии, при наличии, при, вопреки, за неимением, согласно, с согласия, во избежание и ДРУГИМИ обычно не обособляются, но в художественной речи могут (в вашем примере в значении предлога употребляется В СООТВЕТСТВИИ) . нужна ли запятая после оборота, выясним, определив сначала часть речи, к которой принадлежит это сочетание слов.»В соответствии с…» — это производный составной отымённый предлог, который употребляется в обороте с существительными в форме творительного падежа: в соответствии с указом; в соответствии с постановлением; в соответствии с законом и т. Если оборот начинает или заканчивает предложение, то после «в соответствии с… Примеры В соответствии с законодательством _ увеличен минимальный размер пособия на ребенка, воспитывающегося в многодетной семье.

Нам предоставили льготы _ в соответствии с документами.

В соответствии с» запятая – нужна ли,

Запятая нужна перед оборотом «в соответствии с…

«, если в контексте выполняются некоторые грамматические условия: оборот является достаточно распространенным и находится в середине предложения между подлежащим и сказуемым.

Необходимые документы мы, в соответствии с поступившим распоряжением заведующего лабораторией, перешлем вам завтра.В соответствии с — это производный предлог от существительного «соответствие».

Он используется в оборотах, которые говорят нам о действиях, совпадающих с чем-либо или зависящих (подчиняющихся) чему-либо.Запятая после оборота «в соответствии с…» может ставиться, а может не ставиться.

Всё зависит от места этого оборота в предложении и от роли, которую он в себе несёт.Запятая не нужна Запятая после «в соответствии с…» не ставится, если этот оборот стоит в начале предложения (а после него обычно располагается подлежащее и сказуемое).Например: В соответствии с приказом директора №4 от будет проведена реорганизация компании.

Запятая нужна Обособление необходимо, если оборот находится в середине предложения (в том числе между подлежащим и сказуемым) и выделяется интонационно.Например: Я, в соответствии с графиком дежурства, должен выйти на работу завтра.

Но при этом также возможен вариант с авторской пунктуацией, то есть когда автор намеренно не выделяет подобную конструкцию запятыми.Давайте сначала разберемся к какой части (или частям) речи имеет отношение оборот «в соответствии с…».Это сложный (производный) предлог, образованный от предлога «в» и существительного «соответствие» в творительном падеже.

Данный оборот, в зависимости от того где он находиться в предложении, может выделятся запятыми, а может и не выделятся.Пример №1: Есть простые правила, которые помогают определить, в каких случаях нужно выделять или не выделять эту синтаксическую структуру запятыми.

Структура «в соответствии с чем-либо» выделяется запятыми, если этот оборот стоит в середине предложения: В новогоднюю полночь, в соответствии со сложившейся традицией, мы всегда слушаем обращение президента к гражданам страны.

Но запятые не нужны, если эта синтаксическая структура стоит в начале или в конце предложения: В соответствии с правилами русского языка запятая после этого оборота, стоящего в начале предложения, не ставится.Он принял такое решение в соответствии с последними рекомендациями своего руководителя.

Запятые между оборотами со словами

В соответствии с.» запятая в начале, середине,

Так что мы должны оформлять этот оборот в соответствии с правилами русского языка.Правильный вариант: «В соответствии с планом строительство должно быть завершено через полгода».

Однако, если бы этот оборот был обособленный (для подчёркивания важности момента), запятая была бы нужна.

Обычно подобные выражения выделяются запятыми, если: Сам по себе оборот «В соответствии с» не требует запятых.

Поэтому при расстановке знаков препинания надо будет ориентироваться не на эти слова, а не, что идут после.Посмотрим на примеры: «В соответствии с тем, что написано в плане, был сделан расчет»: очевидно, что запятая здесь находится в прямой зависимости от «что».Проверим: «В соответствии с тем примером из плана мы сделали расчет»: другое построение, и запятая уже не нужна.

Сложность еще и в том, что обычно сама структура выражения «в соответствии с» требует после какого-либо оборота, отделяемого запятой. Да, есть ощущение, что здесь после «плана» при произнесении создаётся пауза, но эта пауза образуется скорее из-за сложности произнесения, а не из-за пунктуации.

Акцент предложения идет на план и срок, слова «в соответствии с» не нуждаются в выделении.

Сложность еще и в том, что обычно сама структура выражения «в соответствии с» требует после какого-либо оборота, отделяемого запятой. Да, есть ощущение, что здесь после «плана» при произнесении создаётся пауза, но эта пауза образуется скорее из-за сложности произнесения, а не из-за пунктуации.

Акцент предложения идет на план и срок, слова «в соответствии с» не нуждаются в выделении.То есть теоретически мы можем сказать «В соответствии с планом строительство должно быть закончено через год», но это предложение будет не совсем правильным. А вот если оборот «в соответствии с» стоит не в начале предложения, а в середине, тогда акценты смещаются.

Здесь уже наше выражение имеет более четкое звучание, на нем делается ударение: «Работа, в соответствии с планом, будет закончена через год».

Мы могли бы сказать просто «Работа будет закончена через год», но поставив в середину фразы оборот про план, мы невольно делаем на нём акцент.Поэтому необходим поставить запятые, выделить оборот в отдельную часть.

В данном словосочетании «В соответствии с» запятая в предложениях ставится в некоторых случаях.В творительном падеже существительное требуется с этим словосочетанием.

Добрый день! Прошу разъяснить, нужна ли

Запятые между оборотами со словами

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ОБЫЧНО НЕ СТАВЯТСЯ: Если оборот тесно связан по смыслу со сказуемым… В прочих случаях постановка знаков препинания факультативна… Просим довести указанную информацию до подразделений, ответственных за раз-два-три, и обеспечить выполнение раз-два-три согласно указанному выше. С руководством вышел дискус на эту тему, сошлись на том, что в первом варианте запятую ставим, во втором — нет.Но хотелось бы четко понимать, основываясь на каких правилах русского языка пишется именно так, а не иначе.поставила.А более конкретное обоснование: предлог «в связи» слишком далеко отстоит от сказуемого, т. у нас оборот со значительной степенью распространения, потому и обособляем.Во втором предложении никаких, даже подобных заминок нет, потому запятая просто не нужна. Подскажите, нужна ли запятая между словами «работ» и «указанном» в следующем предложении: Работа проводится в соответствии с перечнем услуг, указанном в Приложении №1, Техническим заданием, указанном в Приложении №2 и Графиком выполнения работ [запятая] указанном в Приложении №3.В соответствии с «Регламентом формирования, согласования и утверждения Комплексных планов-графиков диагностических и ремонтных работ на объектах ООО «Мурзилка» и получения разрешения на производство работ на объектах транспортировки и подземного хранения газа» направляем Вам на рассмотрение и согласование проект Комплексного плана-графика диагностических и ремонтных работ на 2018 год, сформированный в Информационной системе оценки технического состояния технологических объектов ООО «Мурзилка» (ИСТС «Инф»). Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая перед «направляем»?Постановка зна­ка пре­пи­на­ния зави­сит от место­на­хож­де­ния обо­ро­та в пред­ло­же­нии.Сначала опре­де­лим, что «в соот­вет­ствии с» явля­ет­ся состав­ным пред­ло­гом, обра­зо­ван­ным от име­ни суще­стви­тель­но­го. Чаще все­го он упо­треб­ля­ет­ся в соче­та­нии с суще­стви­тель­ным в фор­ме тво­ри­тель­но­го паде­жа в текстах пуб­ли­ци­сти­че­ско­го и официально-делового сти­ля.Такая кон­струк­ция может обособ­лять­ся и не обособ­лять­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния. С помо­щью рас­смат­ри­ва­е­мо­го пред­ло­га в пред­ло­же­ние вво­дит­ся обо­рот, явля­ю­щий­ся обсто­я­тель­ством.В доку­мен­тах, оформ­лен­ных в официально-деловом сти­ле речи, рас­смат­ри­ва­е­мый обо­рот чаще все­го начи­на­ет сооб­ще­ние.

Источник: http://jazz-hall.spb.ru/zakon-v-sootvetstvii-s-zapyataya.html

Нужна ли запятая перед "в соответствии"?

  • Добрый день. Перед словом quot;в соответствииquot; может ставиться запятая, но не всегда. Если слово quot;в соответствииquot; входит в состав вводного оборота, без которого смысл предложения не теряется, тогда он выделяется запятой. В остальных случаях данный предлог не обособляется.

    • Словосочетание в соответствии с чем-то (требуется существительное в творительном падеже) считается производным предлогом от имени существительного.
    • Как правило, в начале или конце предложения такие обороты не выделяются запятыми.
    • В соответствии с планом реконструкции завода заключен договор на поставку нового автоматизированного оборудования.
    • Мы поступили так в соответствии с распоряжением директора.
    • Но, есть случаи так называемого факультативного употребления ппроизводных предлогов: если предлог, в данном случае в соответствии с, употребляется с существительным в середине предложения, то такой оборот выделяется запятыми.
    • После таяния снега, в соответствии с утвержденным планом, следует провести уборку дворов от мусора.
  • Запятая перед в соответствии иногда нужна, а иногда и нет.

    Здесь уже было написано о том, что сочетание в соответствии может соответствовать части производного предлога в соответствии с. Например: в соответствии с намеченным планом или в соответствии с мыслями. Вс верно.

    Читайте также:  Нужны ли в предложении запятые? если нужны, то где и по какому правилу?

    Эта небольшая конструкция, которую мы назвали предлогом, выделяется вместе с оборотом зависимых слов с двух сторон запятыми (следовательно, запятая ставится и перед, и после этого оборота; то есть непосредственно перед в соответствии), если она расположена не в начале и не в конце предложения, а в середине. Например: Вчера мы, в соответствии с нашими позавчерашними задумками, произвели орошение участка. Видите, перед в соответствии стоит запятая. А вторая запятая находится после слова задумками, поскольку словосочетание нашими позавчерашними задумками входит в оборот предлога в соответствии с.

    Но то, что мы описали, – всего лишь полдела. Если мы на этом и завершим ответ, то получим серьзную ошибку.

    _

    Обратите внимание на то, что в первой части рассуждений мы почему-то к в соответствии добавили ещ и с, как будто это некий обязательный элемент. Он частый, но не обязательный. И если его не будет, то и предлога не будет. А значит и знаки препинания будут расставляться совершенно по-другому.

    Вот небольшой текст, наглядно демонстрирующий использование в соответствии без с. Кстати, в вопросе-то про с как раз и не упомянуто совсем.

    Итак, текстик философский, для примера: Любой баланс и любая гармония кроются в соответствии или в тождественности чего-либо. В балансе, в гармонии и в соответствии есть благо жизни.

    Как видим, в соответствии может быть вовсе и не предлогом, а обычным именем существительным. Никаких запятых перед в соответствии не потребовалось, хотя и речь идт как раз о середине предложений.

  • Сочетание quot;в соответствии сquot; выступает предлогом, которое может как обособляться на письме запятыми, так и не выделяться.

    Как правило, в середине предложения подобная конструкция обрамляется запятыми, дабы не исказить смысл фразы, а также поскольку данная уточняющая конструкция призвана внести ясность в основную мысль предложения.

    Запятые между оборотами со словами

  • Нужна только в особых случаях. Когда конструкция, присоединенная к предлогу quot;в соответствииquot; является вводной и размещена посреди предложения. Вот мой пример подобного случая:

    quot;Я хотел было позвонить в полицию, в соответствии с моральным долгом гражданина так и следовала сделать, но руки до телефона не дошли.quot;

  • Источник: https://info-4all.ru/obrazovanie/nuzhna-li-zapyataya-pered-quotv-sootvetstviiquot/

    Запятые в соответствии с

    Благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря на то что, после того как, перед тем как, прежде чем, с тех пор как, так же как Однако в зависимости от смысла и интонации, логического подчеркивания придаточной части сложноподчиненного предложения, наличия в предложении определенных лексических элементов и других условий сложный союз может распадаться на две части: пер вая входит в состав главной части как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза; в этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания (т. Однозначное толкование подсказывает пунктуация такого текста: При последовательном подчинении одна придаточная часть сложноподчиненного предложения может оказаться внутри другой и произойдет «встреча» двух подчинительных союзов или подчинительного союза и союзного слова: Основанием для такой пунктуации служит то обстоятельство, что вторую придаточную часть можно изъять из текста или переставить в другое место — в конец сложноподчиненного предложения. п.), то перед последним ставятся запятая и тире (в отличие от перечисления однородных членов простого предложения, когда в подобном случае ставится только тире; см. 2), а после него — запятая: (в заметке делается только предупреждение о возможных заморозках, а вывод о необходимости принять соответствующие меры делает уже читатель).Однако не всегда такая несложная операция может быть проделана.

    Сопоставим два предложения с почти совпадающим лексическим составом, но с небольшим добавлением во втором из них: ).

    Пунктуация различна: в первом предложении (между рядом стоящими подчинительными союзами стоит запятая) вторую придаточную часть можно изъять или переставить без нарушения структуры предложения; во втором предложении этого сделать нельзя, так как с изъятием или перестановкой второй придаточной части рядом окажутся слова что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).

    Таким образом, при «встрече» двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второй придаточной части не требует перестройки главной части (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза При «встрече» сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится или не ставится в зависимости от условий, указанных выше (п.Ср.:(запятая ставится) Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится; В господский дом Муму не ходила и, Если однородные придаточные части сложноподчиненного предложения распространены, особенно если внутри них имеются запятые, то между такими придаточными частями вместо запятой может ставиться точка с запятой: О чём же думал он?

    О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доставить и независимость, и честь; что мог бы Бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка Тире ставится для интонационного отделения главной части сложноподчиненного предложения от придаточной.

    Чаще всего тире употребляется в тех случаях, когда главной части предшествует:1) придаточная изъяснительная: Как он добрался сюда Двоеточие ставится перед подчинительным союзом в тех редких случаях, когда в предшествующей главной части сложноподчиненного предложения содержится особое предупреждение о последующем разъяснении (в этом месте делается длительная пауза и можно вставить слова Теперь, когда их воинский долг был выполнен, когда они внесли ясность в запутанную обстановку бухты, когда важнейшее задание было обеспечено, — они думали о том, о чём до сих пор ни у одного из них не мелькнуло и мысли: что они спасены, что они не утонули, что в этом громадном ночном море они не проскочат мимо крохотного катерка, стоящего на якоре Запятая и тире в качестве единого знака ставятся в сложноподчиненном предложении:1) перед главной частью, которой предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного предложения на две части (перед главной частью делается длительная пауза): он припомнить не мог; Единственное, что мне здесь нравится, — это старый тенистый парк; Пусть я даже ошибаюсь, — что ж, ошибаться свойственно человеку; Он замолчал, но не потому, что ему не хватало слов, — ему не хватало дыхания; В смущении он говорил не то, что думал, — он произносил первые пришедшие на ум слова.

    Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 1. Обобщающие слова при однородных членах предложения Раздел 4.

    Однородные члены предложения, соединенные двойными или парными союзами § 15. Обособленные определения Согласованные определения Несогласованные определения § 19. Обособленные обстоятельства Деепричастные конструкции Обстоятельства, выраженные существительными Обстоятельства, выраженные наречиями § 21.

    Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами § 22. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения § 34. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными § 36. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении § 38.

    Знаки препинания при оборотах, не являющихся придаточной частью сложноподчиненного предложения § 41. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении § 44.

    Запятые между оборотами со словами

    Обособление обстоятельств, выраженных

    Однородные члены предложения, не соединенные союзами § 10. Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами § 14. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами § 18. Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 30. Точка с запятой в сложносочиненном предложении § 32. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении § 33.

    Запятая и тире в сложноподчиненном предложении Раздел 11. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении § 43. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении Раздел 13. Знаки препинания в предложениях с однородными членами § 9. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами § 13.

    Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения § 25. Вводные и вставные конструкции Вводные предложения Вставные предложения и словосочетания § 27. Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах § 28.

    Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова Утвердительные и отрицательные слова Вопросительно-восклицательные слова Раздел 9. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах Раздел 15. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. Знаки препинания при ссылке на автора или на источник цитаты § 58.

    Знаки препинания в газетных и журнальных заголовках Раздел 17. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении § 60. Названия марок машин, производственных изделий и т. Названия сортов растений и пород животных Раздел 18. Ср.

    : авось, бишь, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, небось, никак, почти, поэтому, приблизительно, примерно, притом, причём, просто, решительно, словно, якобы и др.

    Пунктуационное выделение этих слов в некоторых текстах объясняется разными причинами: в одних случаях сказывается то обстоятельство, что некоторые из приведенных слов относятся к так называемым модальным частицам, близким к модальным (вводным) словам; в других — играют роль смысловые оттенки, присущие отдельным словам и допускающие их выделение запятыми; наконец, возможно влияние прежних правил или индивидуальной авторской пунктуации. Нередко предложения двузначны, и указанный прием проверки не дает нужных результатов: структура предложения, сохраняется как при изъятии вводного слова, так и при изъятии члена предложения, но меняется смысл. Расположение знаков препинания при сноске Раздел 19. Иногда (при интонационном выделении вводных слов или предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза запятая перед вводной конструкцией ставится: (Тв.) Синтаксическая роль подобных слов обусловлена контекстом, и проверить, вводное это слово или член предложения, иногда можно путем его изъятия из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без члена предложения — распадается. Следует, однако, иметь в виду, что если с изъятием слова или словосочетания структура предложения распадается, то это еще не служит доказательством того, что изъятые слова — члены предложения: — в этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.

    Сформулируйте основную мысль текста. Спишите

    При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из них относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовать уточняющую конструкцию:он давно уехал отсюда.

    Вариативные знаки препинания Точка — запятая Запятая — точка с запятой Точка — точка с запятой Двоеточие — тире Запятая — тире Скобки — тире Кавычки —тире Вопросительный знак — тире Вопросительный знак — восклицательный знак Многоточие — тире Многоточие — запятая и тире Раздел 20.

    Читайте также:  Запятая в союзе "с тех пор как"

    Знаки препинания в текстах разговорной речи счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, странное дело, удивительное дело, не ровён час, нечего греха таить конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых ), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), пожалуйста, помилуйте, заметьте себе, сделайте милость, скажите на милость, если хотите знать по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, надо признаться, сказать по чести, признаться сказать, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано и относится ко второму из них.В первом предложении нет обособленного оборота — применяется общее правило выделения вводного слова с двух сторон. М.: Изд-во СГУ, 2009): «…сам смысл первой части предложения часто не позволяет предположить отнесенность к нему вводного слова.Во втором предложении есть уточняющий оборот «например на мюзиклах» — вводное слово в его начале не отделяется запятой. Например, в предложении , не может относиться к первой части, поскольку это событие (послышался резкий стук) описывается автором как факт объективной реальности.Похулиганим — преобразуем вышеприведенные предложения так, чтобы запятые понадобились, наоборот, во втором и не понадобились в первом: (нет оборота — выделяется только вводное слово. Для полноты информации следует упомянуть о новом правиле из академического справочника: «Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с целью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения): (Ч.)». …С нашей точки зрения, появление данного правила необоснованно.Вроде как это правило можно было бы применить к первому предложению нашего исходного примера. Имеет смысл данные вводные слова обособлять, как обычно, с двух сторон».Но в данном случае нам ближе позиция авторов словаря вводных слов (да-да, есть такой, специальный: Остроумова О. Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам».

    Источник: http://americancouncils.net.ru/kodeks/zapyatye-v-sootvetstvii-s

    Устойчивые языковые обороты, используемые в деловой переписке

    • Устойчивые языковые обороты, используемые в деловой переписке
    • Установлено, что в период с … по …
    • Акт составлен комиссией в составе: …
    • В соответствии с …
    • Привести в соответствие с …
    • В целях …
    • В связи с …
    • Во исполнение …
    • Согласно информации, которой мы располагаем …
    • Согласно договору от …
    • Сообщаем Вам, что …
    • Мы согласны на Ваше предложение.
    • Ставим Вас в известность, что …
    • Направляем (представляем, высылаем) Вам …
    • Направляем Вам согласованный с …
    • Направляем на рассмотрение и утверждение …
    • Примите, пожалуйста, к сведению, что …
    • В ответ на Ваш телефонный запрос сообщаю, что …
    • Выражаем глубокую признательность за …
    • Считаем целесообразным …
    • Согласно предварительной договорённости …
    • В соответствии с договоренностью, достигнутой …
    • Во время переговоров стороны обсудили возможности …
    • Мы тщательно рассмотрели Ваше предложение…
    • Просим Вас рассмотреть вопрос о …
    • Просим Вас изыскать возможность …
    • Принимая во внимание, что …, просим …
    • Гарантируем возврат кредита в сумме … до …
    • Оплату гарантируем. Наш расчетный счет …
    • Предоставление жилой площади гарантируем …
    • Претензии по гарантии следует предъявлять …
    • … в противном случае Вам будут предъявлены штрафные санкции
    • … в противном случае дело будет передано в суд
    • Начало служебного письма может содержать слова благодарности
    • Выражаю Вам благодарность за приглашение принять участие …
    • Уважаемые господа,
    • Подтверждаем получение Вашего письма от 05 сентября 2009 г…
    • Благодарим Вас за письмо …
    • Деловое письмо можно начинать и заканчивать выражением почтения к адресату
    • Уважаемые господа,
    • Мы получили Ваше письмо … с просьбой…
    • Уважаемый Анатолий Алексеевич!
    • Уважаемый г-н Серов!
    • Уважаемая г-жа Васильева!
    • Глубокоуважаемый господин генеральный директор!
    • Господин директор
    • Уважаемый господин директор
    • Уважаемые дамы и господа!
    • Уважаемый коллега,
    • С уважением,
    • С искренним уважением …
    • Искренне Ваш …
    • Примите мои наилучшие пожелания …
    • С искренним чувством уважения и признательности …
    • В служебных письмах рекомендуется избегать прямого отказа
    • С сожалением сообщаем Вам, что мы не можем удовлетворить Вашу просьбу по следующим причинам…
    • К сожалению, до сегодняшнего дня мы не получили…
    • Вашу просьбу сможем выполнить только через 4 месяца.
    • В современном деловом письме возможно использование «вежливых» слов
    • Я был бы весьма благодарен, если бы Вы могли …
    1. Примите, пожалуйста, мою искреннюю (глубокую) благодарность за Вашу помощь.
    2. Сообщите, пожалуйста, если Вам потребуется дальнейшая информация или помощь.
    3. Спасибо за Ваше участие и быстрый ответ…
    4. Уважаемые Дамы и Господа!
    5. Предлагаемый Вашему вниманию семинар…
    6. Мы, конечно, будем счастливы, одолжить Вам …
    7. Примите, пожалуйста, к сведению, что …
    8. Если Вам нужно что-нибудь ещё, пожалуйста, сообщите.
    9. Будьте добры прислать мне …
    10. Формы выражения сожаления, соболезнования
    11. К сожалению …
    12. Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства …
    13. Я с сожалением узнал из Вашего письма, что …
    14. Сожалею, что на сегодня у меня нет для Вас лучших новостей.
    15. С сожалением узнал, что …
    16. С сожалением сообщаю, что …
    17. К сожалению вынужден сообщить Вам, что …
    18. К моему глубокому сожалению, я должен известить Вас, что …
    19. Примите мои (наши) самые искренние соболезнования в связи с …
    20. Мы выражаем свои искренние и глубокие соболезнования в связи с … и готовы принять самое деятельное участие в оказании необходимой помощи
    21. Письма могут заканчиваться фразами
    22. Надеемся, что наша просьба не будет для Вас затруднительна.
    23. Мы рассчитываем на успешное продолжение сотрудничества.
    24. Мы надеемся на Вашу заинтересованность в расширении связей.
    25. Выражаем Вам свое почтение и ждем Вашего ответа.
    26. Мы хотели бы возобновить наши переговоры…
    27. Если Вас заинтересует наше предложение, мы были бы признательны Вам за…
    28. Заверяем Вас, что Вы можете полностью рассчитывать на нашу помощь…
    29. Пожалуйста, примите наши извинения за задержку…
    30. В связи с вышеизложенным, просим Вас, в порядке исключения…
    31. Мы сделаем всё возможное, чтобы …
    32. Можете быть уверены, что я предприму …
    33. Мы очень надеемся, что Вы придёте к положительному решению относительно …
    34. Мы полагаем, что Вы приложите все усилия для …
    35. Я искренне надеюсь, что Вы сможете помочь мне в этом деле.
    36. Употребление дефиса и тире

    Тире (от французского tirer – тянуть) – длинная горизонтальная черта, отделяемая пробелом от предшествующего и последующего слова.

    Тире – важный графический показатель неполноты, пропуска слов в предложении. Например: Разработать проект программы в январе – марте 2010 года.

    Тире следует отличать от короткой черточки, которая со словом пишется слитно (без пробелов) и называется дефисом. Дефис – небуквенный орфографический знак, который используется, например, при написании слов (из-за, во-первых) и графическом сокращении слов (гр-н, р-н, ф-т).

    В проектах актов и официальных текстах рекомендуется употреблять букву «ё»в собственныхименах,фамилиях, в географическихназваниях (Артём, Фёдоров, Вёшенская, Олёкма ).

    Рекомендуется обособлять (т.е. выделять запятыми) следующие вводные слова и обороты:

    • без сомнения
    • безусловно (не обособляется при утверждении)
    • видимо
    • в общем (в значении «в общем-то говоря»)
    • возможно
    • во-первых, во-вторых …
    • в свою очередь
    • допустим
    • значит (в значении «следовательно»)
    • итак
    • как правило
    • как следствие
    • кроме того, кроме этого, кроме всего прочего
    • к сожалению
    • между прочим
    • наконец (при перечислении)
    • на мой взгляд
    • например
    • несмотря на
    • однако (в середине и в конце предложения, но не в значении «но»)
    • одним словом
    • по-видимому
    • пожалуйста
    • по-моему
    • предположим
    • прежде всего (в значении «во-первых»)
    • само собой разумеется
    • с другой стороны
    • следовательно
    • словом
    • с одной стороны
    • соответственно (в значении «следовательно»)
    • со своей стороны
    • так (в начале предложения в значении «например»)
    • таким образом
    • так сказать
    • Не рекомендуется обособлять следующие слова и обороты:
    • благодаря
    • в итоге
    • в крайнем случае
    • в лучшем случае
    • вместе с тем
    • вообще
    • в основном
    • в особенности
    • в первую очередь (в значении «сначала», «прежде всего»)
    • в противном случае
    • в результате
    • связи с этим
    • в соответствии
    • в том числе
    • в целом
    • главным образом
    • значит (в значении «означает»)
    • исключительно
    • наконец (в значении «в результате»)
    • на первый взгляд
    • наряду
    • по меньшей мере
    • приблизительно
    • согласно
    • так называемый
    • тем не менее
    • то есть
    • хотя бы
    • (Некоторые из перечисленных слов и сочетаний могут обособляться, но только в составе оборота)
    • Различные обозначения
    • область – обл.
    • район – р-н (при названии)
    • город – г.
    • поселок – пос.
    • деревня – дер.
    • село – с.
    • проспект – просп.
    • проезд – пр.
    • набережная – наб.
    • улица – ул.
    • дом – д.
    • строение – стр.
    • корпус – корп.
    • этаж – эт.
    • квартира – кв.
    • кабинет – каб.
    • комната – комн.

    год, годы – г., гг. (при цифрах)

    1. тысяча – тыс.
    2. миллион – млн.
    3. миллиард – млрд.
    4. рубль – руб.
    5. страница – с. (при цифрах)
    6. площадь – пл.
    7. таблица – табл.
    8. река – р.

    исполняющий обязанности – и.о.

    другой (другие) – др.

    то есть – т.е.

    и так далее – и т. д.

    • Устойчивые языковые обороты, используемые в деловой переписке
    • Установлено, что в период с … по …
    • Акт составлен комиссией в составе: …
    • В соответствии с …
    • Привести в соответствие с …
    • В целях …
    • В связи с …
    • Во исполнение …
    • Согласно информации, которой мы располагаем …
    • Согласно договору от …
    • Сообщаем Вам, что …
    • Мы согласны на Ваше предложение.
    • Ставим Вас в известность, что …
    • Направляем (представляем, высылаем) Вам …
    • Направляем Вам согласованный с …
    • Направляем на рассмотрение и утверждение …
    • Примите, пожалуйста, к сведению, что …
    • В ответ на Ваш телефонный запрос сообщаю, что …
    • Выражаем глубокую признательность за …
    • Считаем целесообразным …
    • Согласно предварительной договорённости …
    • В соответствии с договоренностью, достигнутой …
    • Во время переговоров стороны обсудили возможности …
    • Мы тщательно рассмотрели Ваше предложение…
    • Просим Вас рассмотреть вопрос о …
    • Просим Вас изыскать возможность …
    • Принимая во внимание, что …, просим …
    • Гарантируем возврат кредита в сумме … до …
    • Оплату гарантируем. Наш расчетный счет …
    • Предоставление жилой площади гарантируем …
    • Претензии по гарантии следует предъявлять …
    • … в противном случае Вам будут предъявлены штрафные санкции
    • … в противном случае дело будет передано в суд

    Источник: https://cyberpedia.su/11x8d22.html

    Ссылка на основную публикацию