Как правильно писать название организаций?

 Создавая ООО будущие участники общества всегда задаются
вопросом, как назвать свою компанию, как проверить уникальность наименования,
можно ли назвать компанию на иностранном языке и как это прописать в уставе и в
документах.

 Согласно Закону «Об обществах с ограниченной
ответственностью» ООО должно иметь полное наименование на русском языке и сокращенное
наименование на русском языке, где в полном наименовании необходимо добавлять
«Общество с ограниченной ответственностью», а в сокращенном варианте добавлять
аббревиатуру «ООО».

 По желанию можно добавить полное и сокращенное наименование
на иностранном языке или языке народов РФ, Закон это позволяет Обществу.

Но вы
должны понимать, что общество обязано иметь наименование на русском языке, а
иностранный только по желанию, то есть нельзя назвать компанию исключительно
только на иностранном языке.

В случае если вы добавили иностранное
наименование, то вы должны знать, что его необходимо прописать в устав и в решение
единственного учредителя или в протокол участников, больше иностранное название
нигде вами не указывается.

В заявление на регистрацию иностранное название не
прописывается, а получаемые документы из налоговой, включая два свидетельства и
выписку из ЕГРЮЛ не будут содержать иностранное наименование. Поэтому имеет ли
смысл использовать наименование на иностранном языке?

 В настоящий момент наименование ООО не обязательно должно
быть уникальным. Таким образом, можно зарегистрировать ООО с названием, которое
уже присутствует в ЕГРЮЛ. (т.е., его носит другое юридическое лицо).

Но, важно
помнить, что согласно части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса использовать
наименование схожее с наименование другого юридического лица, которое
осуществляет аналогичную деятельность, не допускается.

   Стоимость — 6 000 руб. (все включено) 

  •  Онлайн подача в налоговую — 1 000 руб.
  •  Наши услуги — 5 000 руб. (включая подготовку всех требуемых документов, открытие расчетного счета, изготовление печати, приказы, коды статистики и т.д.)

  Срок регистрации — 5 дней 

 На данный момент при выборе наименования ООО многие
сталкиваются с проблемой уникальности названия фирмы, ежедневно по всей России
регистрируются тысячи компаний и зарегистрировать уникальное ООО с названием,
состоящим из одного слова практически невозможно, большинство уже занято.
Поэтому многие выбирают названия компаний состоящее из нескольких слов, к
примеру: Производственная Компания Альянс-Трейд Бизнес. В таком случае шансов
больше подобрать уникальное название.

 Но важно знать, что на данный момент можно использовать
неуникальные названия, которые уже присутствуют в ЕГРЮЛ, главное иметь иные
виды деятельности, либо различающиеся, не создавать дубликат компании.

Согласно
части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса не допускается использование
юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному
наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения,
если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и
фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый
государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование
первого юридического лица.

  •  Запрещается использовать в наименовании ООО слова: Российская
    Федерация, Россия, Москва, а также и производные от этих слов без получения разрешения и оплаты госпошлины в размере 80 000
    рублей.
  •  В случае если вы выбрали наименование ООО, которое уже принадлежит
    другому юридическому лицу и название зарегистрировано как товарный знак, то вы
    рискуете стать ответчиком в суде за незаконное использование интеллектуальной
    собственности.
  • Требования Гражданского кодекса при выборе фирменного наименования
    общества
  •  Согласно статье 1473 Гражданского кодекса в фирменное
    наименование юридического лица не могут включаться:
  • 1) полные или сокращенные официальные наименования
    Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от
    таких наименований;
  • 2) полные или сокращенные официальные наименования
    федеральных органов государственной власти, органов государственной власти
    субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  • 3) полные или сокращенные наименования международных и
    межправительственных организаций;
  • 4) полные или сокращенные наименования общественных
    объединений;
  • 5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а
    также принципам гуманности и морали.
  • Использование кавычек, как правильно прописать наименование на русском
    языке
  •  При выборе наименования и подготавливая документы к
    регистрации общества необходимо знать, что фирменное наименование общества
    необходимо указывать в кавычках, а именно:
  • Полное фирменное наименование: Общество с ограниченной
    ответственностью «Ромашка»
  • Сокращенное фирменное наименование: ООО «Ромашка»

 В кавычки заключается наименование общества, если
наименование сложное, то можно использовать дополнительную кавычку, пример:

  • ООО «Бизнес Группа «Атлантик»

 Также не запрещено первую часть наименования не заключать в кавычки и указать следующим образом:

  • Полное фирменное наименование: Общество с ограниченной ответственностью Косметическая Фирма «Ромашка»
  • Сокращенное фирменное наименование: ООО КФ «Ромашка»
  1. Использование заглавных букв и прописных в наименовании ООО
  2.  Во всех учредительных документах, кроме заявления на регистрацию,
    а именно: устав, решение, протокол и договор наименование можно писать, как
    заглавными буквами (прописными), так и маленькими (строчными), на ваше усмотрение,
    можно писать слова слитно и каждое новое слово с большой буквы.
  3.  Пример: «Компания ТрейдБизнесПроект» или «Формула Улучшенных
    Решений «ПРОЕКТ ГРУПП»
  4.  Но заявление на регистрацию и полученное свидетельство о постановке на учет будет заполнено прописными буквами.
  5. Как прописать сокращенное наименование ООО

 Требования к сокращенным наименованиям общества нет, главное
указать сокращенную аббревиатуру ООО, а название можно не сокращать. Если ваше
наименование сложное и вы решили указать его сокращенную форму, то сокращать
его можно любым вариантом, указывать только заглавные буквы всех слов, частично
и т.д. Прописные или строчные не имеют значение.

 Использование иностранного языка при создании ООО не
обязательное требование, используется на ваше усмотрение, но если вы все таки
решились дополнительно добавить название на английском языке, то необходимо
указать полное наименование и сокращенное, аббревиатуру полную и сокращенную
также необходимо указывать.

Правильный образец наименования общества на английском
языке:

  • Полное фирменное наименование Общества на Английском языке:
    Limited Liability Company «Romashka»
  • Сокращённое фирменное наименование Общества на Английском
    языке: LLC «Romashka»

Помощь в регистрации

 Компания БУХпрофи оказывает помощь в подготовке документов и осуществляет регистрацию ООО под ключ, от вас потребуется скачать анкету, заполнить и прислать нам.  Мы подберем требуемые коды ОКВЭД и пришлем вам на согласование, подготовим все требуемые документы и согласуем с Вами время встречи. Получить консультацию можно по телефонам: 8(495) 150-34-22 или 8(985) 727-83-30

Минимум Вашего участия, без дополнительных платежей и всего за пять дней мы откроем Вам ООО!!!

  •   Образец печати на автоматической оснастке, кликнуть для увеличения.
  •   Что получите после регистрации, кликнуть для увеличения.
  1. При поддержке надежных партнеров!
  2. Для наших клиентов открытие расчетного счета в банках партнерах осуществляется по упрощенной схеме.
  3.                        Как правильно писать название организаций?                Как правильно писать название организаций?
  4.                          Как правильно писать название организаций?                        Как правильно писать название организаций?

Также читайте на сайте:

Пошаговая инструкция по регистрации ОООИзменение наименования организацииРегистрация ООО с иностранным учредителемОткрытие расчетного счетаВедение бухгалтерского учетаПорядок и сроки отчетности и уплаты налоговЛицензируемые виды деятельностиВсе услуги компании БУХпрофиНаши цены

Источник: https://www.buxprofi.ru/information/kak-vybrat-i-pravilno-ukazat-naimenovanie-OOO

Как писать названия компаний и организаций? Правила русского языка

 
 

Написание названий некоторых компаний и организаций зачастую ставит в тупик. Со школьных уроков русского языка все помнят, что все просто – с большой буквы и в кавычках.

Но на практике оказывается, что сложности подстерегают на каждом шагу.

Чтобы не путаться в правилах и раз и навсегда избавиться от сомнений и ошибок, запомните и сохраните в качестве полезной шпаргалки всего несколько простых пунктов.

Название организации: большая или маленькая буква

Условные названия фирм, компаний всегда пишутся с большой буквы: Например: фирма «Гермес», кафе «Березка».

Вопросы начинаются, когда в этих названиях появляются дополнительные слова.

В этом случае с прописной буквы следует писать все то же первое слово, а остальные – со строчной. Например: кафе «Белая березка». Исключением являются те названия, в которых на второй и прочих позиция находятся имена собственные.

Например: «Веселый Роджер» или «Великий Гэтсби». 

Кавычки в названиях компаний

Основной принцип, которым следует руководствоваться, звучит так:

  • если название написано кириллицей, кавычки ставятся;
  • если латиницей – нет.

Пример: фирма «Сони» и фирма Sony.

Интересно, что на сегодняшний день этот подход не является официальным правилом, но негласно используется во всех печатных и интернет-изданиях.

 
 

Как правильно писать название организаций?

 
 

Немного сложнее разобраться с теми случаями, когда названия представляют собой аббревиатуры.

Если перед нами сложносокращенные слова (то есть состоящие из частей слов, входящих в их них), надо смотреть на их значение и отсутствие/наличие родовых слов:

  • названия органов власти в кавычках не нуждаются: Центризбирком, Госдума;
  • различные государственные предприятия и учреждения пишутся без кавычек в отсутствие родовых слов и в кавычках, когда они присутствуют. Например: Мосгортранс и ГУП «Мосгортранс»;
  • коммерческие организации подобных вольностей лишены и строго оформляются в кавычки: «Стройавто» и ОАО «Стройавто».

Аббревиатуры инициального типа (т. е. состоящие исключительно из первых букв входящих в название слов) обычно берутся в кавычки при наличии родового слова (газета «АиФ») и обходятся без них, если этого слова нет (прочитал в Аиф).

  • Но надо отметить, что и в том, и в другом случае с кавычками можно обращаться вольно, ошибкой это не будет (газета АиФ, прочитал в «АиФ»).
  • Здесь можно посоветовать делать выбор в зависимости от контекста и соседства других названий, которые обязательно надо или не надо употреблять в кавычках: 
  • Например, если вы перечисляете несколько изданий (газеты «Коммерсант», «Комсомольская правда», «АиФ»), то употребление одного из них без кавычек просто будет резать глаз.

Когда кавычки в названиях компаний не нужны? 

Без кавычек всегда пишем названия:

  • государственных структур и политических партий: МИД, ЛДПР;
  • международных организаций: ООН, ВОЗ;
  • учебных, научных заведений: МГИМО;
  • зрелищных заведений: МХАТ;
  • спортивных команд: ЦСКА.

Как видно, нет необходимости обкладываться тоннами справочников, чтобы правильно писать названия компаний. Достаточно учить основные правила, и ваши тексты будут уже соответствовать абсолютно всем канонам русского языка. И правилам официального стиля, конечно. 

Также для улучшенного закрепления рекомендуем прочитать нашу статью “Когда в названиях нужны и не нужны кавычки” .

Источник: https://petr-panda.ru/kak-pisat-nazvaniya-kompanij-i-organizacij-vse-pravila/

Правила написания названий компаний и организаций

Как правильно писать название организаций?

Русский язык славится своим богатством и выразительностью и по праву считается одним из красивейших языков в мире. В нем насчитывается около 280 000 слов и порядка 4,5 миллионов словоформ. Можно считать, что нам с вами несказанно повезло, поскольку мы понимаем слова, которые способны передать мельчайшую деталь действительности.

Однако бесталанные и безграмотные авторы все чаще убивают его многогранность и тонкость оттенков. Горе-писатели допускают орфографические, грамматические, речевые, стилистические и пунктуационные ошибки.

Особое место в списке пунктуационных ошибок занимают ошибки, связанные с написанием названий брендов и организаций. Чтобы разобраться в этом вопросе раз и навсегда, мы подготовили для вас небольшую шпаргалку.

Итак, погнали!

Как писать названия компаний — большие vs маленькие буквы

Со школьных уроков русского языка все помнят, что условные названия фирм, компаний всегда пишутся с заглавной буквы.

Например: бренд «Барберри», супермаркет электроники и бытовой техники «Фокстрот».

Вопросы возникают, когда название компании состоит из нескольких слов. Запомните, при данных условиях с прописной буквы пишется только первое слово, а остальные — со строчной.

Например: бренд «Чистая линия». В качестве исключений выступают те названия, в которых на второй и прочих позиция находятся имена собственные. Например: «Молниеносный Зевс».

В каких случаях ставятся кавычки

Согласно правилам русского языка кавычки являются уместными тогда, когда название бренда пишется на кириллице. Если же при написании названия употребляются латинские символы — кавычки не ставятся.

Например: итальянский дом моды Dolce & Gabbana и итальянский дом моды «До́льче и Габба́на». Примечательно, что на текущий момент этот подход не является официальным правилом, но негласно используется во всех печатных и интернет-изданиях.

Как писать названия компаний — сложности с аббревиатурами

Нередко в названиях организаций содержатся сокращенные аббревиатуры. Например: H&M или Hennes and Mauritz.

Если перед нами слово, образованное сокращением слова или словосочетания, придется смотреть на их значение и отсутствие/наличие родовых слов:

  • Названия главенствующих государственных устройств в кавычках не нуждаются: ВСУ (Вооружённые силы Украины), ВРУ (Верховная Рада Украины).
  • Различные государственные предприятия и учреждения пишутся без кавычек в отсутствие родовых слов и в кавычках, когда они присутствуют. Например: Изумруд и КГП «Изумруд».
  • Коммерческие организации подобных вольностей лишены и строго оформляются в кавычки: «Газтек» и ПрАТ «Газтек».

Аббревиатуры инициального типа (т. е. состоящие исключительно из первых букв входящих в название слов) обычно берутся в кавычки при наличии родового слова (газета «АиФ») и обходятся без них, если этого слова нет (новый выпуск Аиф).

Однако это только условности. И в том, и в другом случае с кавычками можно обращаться вольно, ошибкой это не будет (газета АиФ, новый выпуск «АиФ»).

И все-таки, если в предложении необходимо использовать перечисление, желательно все названия заключить в кавычки. Например: я периодически читаю газеты «Факты», «Сегодня», «АиФ».

Когда кавычки лишние

Без кавычек всегда пишем названия:

  • государственных структур и политических партий: МИДУ, БПП;
  • международных организаций: ООН, АТЭС;
  • учебных, научных заведений: КНУ, КИРУЭ;
  • зрелищных заведений: МХАТ;
  • спортивных команд: ЦСКА.

Итог

К сожалению, никто не идеален и каждому автору свойственно допускать ошибки.

Но нам хочется искренне верить, что статья оказалась для вас полезной, и вы получили исчерпывающий ответ на вопрос, как правильно писать названия компаний и организаций.

Ставьте кавычки в нужном месте, пишите тексты, как и названия брендов, в соответствии с правилами русского языка, и вы обязательно найдете своих читателей.

Обнаружили в тексте грамматическую ошибку? Пожалуйста, сообщите об этом администратору: выделите текст и нажмите сочетание горячих клавиш Ctrl+Enter

Источник: https://stimylrosta.com.ua/kopirajting/232-kak-pisat-nazvaniya-kompanij-i-organizatsij

Правила написания названий стран, организаций и должностей на русском языке

Как правильно писать название организаций?

  • В официальных названиях государств все слова пишутся с прописной буквы:
  • Российская Федерация, Киргизская Республика, Республика Казахстан, Содружество Багамских Островов, Государство Израиль
  • • Названия республик, имеющие форму женского рода, как правило, согласуются со словом Республика, если оканчиваются на -ия, и не согласуются при окончаниях -а, -е:
  • делегация Республики Болгарии
  • посольство Республики Ангола в Республике Корея
  • но:
  • в Федеративной Республике Германия
  • • Названия республик, имеющие форму мужского рода, не согласуются словом Республика:
  • столица Демократической Республики Судан
  • • Названия государств не согласуются со словом Королевство:
  • в Королевстве Саудовская Аравия
  • соглашение с Королевством Швеция
  • • В названиях следующих международных организаций все слова пишутся с прописной буквы:
  • Организация Объединенных Наций (ООН)
  • Генеральная Ассамблея ООН
  • Совет Безопасности ООН
  • Межпарламентский Совет
  • Совет Европы
  • * * *
  • Европейский Суд по правам человека
  • • С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях международных организаций (их органов) и учреждений, высших органов государственной власти иностранных государств:
  • Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)
  • Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР)
  • Европейский парламент (Европарламент)
  • Европейский союз
  • Международная организация труда (МОТ)
  • Международная федерация Красного Креста и Красного Полумесяца
  • Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ)
  • Международный банк реконструкции и развития (МБРР)
  • Международный валютный фонд (МВФ)
  • Межпарламентская конференция Межпарламентский союз (МПС)
  • Исполнительный комитет (Исполком) Межпарламентского союза
  • Секретариат Межпарламентского союза
  • Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
  • Парламентская ассамблея
  • Секретариат Парламентской ассамблеи
  • Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
  • Организация Североатлантического договора (НАТО)
  • Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ)
  • Шанхайская организация сотрудничества (ШОС)
  • Содружество независимых государств (СНГ)
  • Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ)
  • • В названиях совещаний, конгрессов и принятых ими документов, а также документов международных организаций и учреждений, международных договоров (соглашений, конвенций) с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
  • Всемирный конгресс сторонников мира
  • Парижская хартия для новой Европы
  • Всеобщая декларация прав человека
  • Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о военном сотрудничестве
  • но:
  • резолюция Совета Безопасности ООН
  • • Названия дипломатических и торговых представительств пишутся с прописной буквы:
  • Посольство Российской Федерации в Японии
  • Посольство Соединенных Штатов Америки в Российской Федерации
  • Генеральное консульство Российской Федерации в г. Саппоро
  • Торговое представительство Российской Федерации в Республике Польша
  • • Названия следующих должностей пишутся с прописной буквы:
  • Посол Российской Федерации во Французской Республике
  • Посол Киргизской Республики в Российской Федерации
  • Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Содружестве Доминики
  • Генеральный консул Российской Федерации
  • Торговый представитель Российской Федерации
  • Временный поверенный в делах Российской Федерации
  • Постоянный представитель Российской Федерации при ЮНЕСКО
  • Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека
  • но:
  • посол, посол по особым поручениям, атташе
  • •  В официальных документах названия высших должностей и титулов пишутся с прописной буквы:
  • Президент Французской Республики
  • Премьер-министр Республики Индии
  • Император Японии
  • Королева Нидерландов
  • Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
  • Генеральный секретарь Совета Европы
  • Названия государственных наград Российской Федерации
  • звание Героя Российской Федерации
  • орден «За заслуги перед Отечеством» I (II, III, IV) степени
  • орден Жукова
  • орден Мужества
  • орден «За военные заслуги»
  • орден Почета
  • орден Дружбы
  • орден Святого апостола Андрея Первозванного
  • медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» I (II) степени
  • медаль «За отвагу»
  • медаль «Защитнику свободной России»
  • медаль «За спасение погибавших»
  • медаль Суворова
  • медаль Ушакова
  • медаль Нестерова
  • медаль «За отличие в охране государственной границы»
  • медаль «За отличие в охране общественного порядка»
  • юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
  • медаль Жукова
  • юбилейная медаль «300 лет Российскому флоту»
  • медаль «В память 850-летия Москвы»
  • знак отличия «За безупречную службу»
  • • В системе государственных наград Российской Федерации сохраняются военный орден Святого Георгия и знак отличия — Георгиевский Крест, военные ордена Суворова, Ушакова, Кутузова, Александра Невского, Нахимова.
  • Названия почетных званий
  • • Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы при их установлении и присвоении. В других случаях почетные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы:
  • установить звание «Поставщик продукции для государственных нужд России»
  • установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации»
  • присвоить почетное звание «Народный художник Российской Федерации»
  • но:
  • наградить народного артиста Российской Федерации
  • • Воинские звания, ученые степени и звания, иные звания пишутся со строчной буквы:
  • генерал армии, адмирал
  • действительный член Российской академии наук, академик, член-корреспондент Российской академии наук
  • доктор технических наук, кандидат филологических наук
  • профессор, доцент
  • лауреат Государственной премии Российской Федерации
  • государственный советник Российской Федерации 2 класса
  • Названия, относящиеся к военной тематике
  • Генеральный штаб Вооруженных Сил Российской Федерации
  • виды Вооруженных Сил Российской Федерации:
  • Сухопутные войска
  • Военно-воздушные силы
  • Военно-Морской Флот
  • рода войск Вооруженных Сил Российской Федерации:
  • Ракетные войска стратегического назначения
  • Воздушно-десантные войска
  • Космические войска
  • Железнодорожные войска Российской Федерации
  • • Со строчной буквы пишутся:
  • войска гражданской обороны
  • внутренние войска Министерства внутренних дел Российской Федерации
  • •Названия военных округов Вооруженных Сил Российской Федерации пишутся следующим образом:
  • Ленинградский военный округ и под.
  • • Названия должностей пишутся в соответствии со следующими моделями :
  • Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации
  • главнокомандующий Военно-Морским Флотом и под.
  • командующий Воздушно-десантными войсками и под.
  • командующий войсками Ленинградского военного округа
  • государственный оборонный заказ на 2014 год
  • ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ
  • • В названиях общественных движений, политических партий, профсоюзов, фондов, творческих союзов и других общественных объединений с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
  • Всероссийская конфедерация труда
  • Агропромышленный союз России
  • Олимпийский комитет России
  • Союз женщин России
  • Фонд защиты гласности Российской Федерации
  • Российский детский фонд
  • Российское общество Красного Креста
  • Ассоциация коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока
  • Российский союз промышленников и предпринимателей (работодателей)
  • Аграрная партия России
  • Союз театральных деятелей Российской Федерации и под.
  • • Первое слово названия общественного объединения при наличии условного наименования, заключенного в кавычки, а также название его центрального органа, если эти названия не начинаются словом Всероссийский, пишутся со строчной буквы:
  • общество «Мемориал»
  • правление Союза художников России
  • совет Конфедерации журналистских союзов
  • Всероссийский союз «Обновление»
  • • Названия должностей руководителей общественных объединений пишутся со строчной буквы:
  • председатель Федерации независимых профсоюзов России
  • президент Российского союза промышленников и предпринимателей
  • ПРЕДПРИЯТИЯ, УЧРЕЖДЕНИЯ, ОРГАНИЗАЦИИ. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
  • • С прописной буквы пишется первое слово в названиях предприятий, объединений, акционерных обществ:
  • Новокузнецкий алюминиевый завод
  • Благовещенская хлопкопрядильная фабрика
  • Челябинский металлургический комбинат
  • Государственная инвестиционная корпорация
  • • В названиях предприятий, объединений, акционерных обществ, финансово-промышленных групп, выделяемых кавычками, первое слово и имена собственные пишутся с прописной буквы:
  • производственное объединение «Якутуголь»
  • федеральное государственное унитарное предприятие «Рособоронэкспорт»
  • закрытое акционерное общество «Петербургский тракторный завод»
  • открытое акционерное общество «Газпром»
  • общество с ограниченной ответственностью «ЛУКОЙЛ — Западная Сибирь»
  • В названиях предприятий, объединений, акционерных обществ слово Российский всегда пишется с прописной буквы, тогда как слово государственный может писаться как с прописной, так и строчной буквы:
  • Российская корпорация «Алмаззолото»
  • Государственная авиационная корпорация «Туполев», но:
  • государственная транспортная компания «Россия»
  • • В названиях, в состав которых входит слово имени или с номером родовое название и название, указывающее на профиль предприятия, пишутся со строчной буквы:

металлургический завод имени А.И. Серова

фабрика детской книги №1

колхоз имени Ю.А. Гагарина

  1. • Если названия со словом имени начинаются с географического определения, то первое слово пишется с прописной буквы:
  2. Орловский машиностроительный завод имени Медведева
  3. НАЗВАНИЯ УЧРЕЖДЕНИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ, ФОНДОВ
  4. • В названиях учреждений, организаций и фондов единичного характера с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
  5. Центральный банк Российской Федерации (Банк России)
  6. Сберегательный банк Российской Федерации (Сбербанк России)
  7. Торгово-промышленная палата Российской Федерации
  8. Пенсионный фонд Российской Федерации
  9. Федеральный фонд обязательного медицинского страхования
  10. Фонд социального страхования Российской Федерации
  11. НО ЕСЛИ В СОСТАВ НАИМЕНОВАНИЯ ВХОДИТ РОДОВОЕ ПОНЯТИЕ И НАЗВАНИЕ, ЗАКЛЮЧАЕМОЕ В КАВЫЧКИ, ТО СЛОВО-РОДОВОЕ ПОНЯТИЕ СЛЕДУЕТ ПИСАТЬ СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ:
  12. фонд «Бюро экономического анализа»
  13. НАЗВАНИЯ НАУЧНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
  14. • В названиях научных и образовательных учреждений с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
  15. Российская академия наук
  16. Российская академия медицинских наук

Военно-воздушная академия имени Ю.А. Гагарина

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

  • Российский научный центр «Курчатовский институт»
  • • Названия учебных заведений неединичного характера (школ, техникумов, училищ) пишутся со строчной буквы:
  • медицинское училище № 1

средняя школа № 59 имени Н.В. Гоголя

московская средняя школа № 206

• Если в состав названия входит географическое определение или название носит единичный характер, то оно пишется с прописной буквы:

Музыкальное училище имени М.М. Ипполитова-Иванова

  1. Московский химический лицей
  2. Тульский машиностроительный колледж
  3. • Названия отделов и других подразделений научных и образовательных учреждений, а также слова типа коллегия, президиум, ученый совет, научно-методический совет, факультет, отделение, сектор, группа пишутся со строчной буквы:
  4. президиум Российской академии наук
  5. учебно-методический отдел
  6. филологический факультет
  7. редакционно-издательское отделение
  8. кафедра русского языка
  9. сектор лексикографии
  10. но:
  11. Отделение литературы и языка Российской академии наук (ОЛЯ РАН)
  12. В Киргизии, нормы написания наименований страны и должностей на русском языке для граждан этой страны применяются в соответствии с Конституцией и законодательством.
  13. Президент Кыргызской Республики или Президент Кыргызстана,
  14. но президент страны, президент республики, глава государства
  15. Премьер-министр Кыргызской Республики, Премьер-министр Кыргызстана,
  16. но премьер-министр.
  17. Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Источник: http://www.rusinkg.ru/

Пресс-служба Россия в Кыргызстане

Источник: http://www.rusinkg.ru/russkij-yazyk/article/43-velikij-i-moguchij/4810-pravila-napisaniya-nazvanij-stran-organizatsij-i-dolzhnostej-na-russkom-yazyke

§ 22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм

1.

С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в названиях важнейших международных организаций, например: Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный Валютный Фонд.

Примечание 1. С прописной буквы пишутся некоторые названия зарубежных армий, например: Войско Польское, Армия Крайова, Армия Людова.

В соответствии с традицией все слова в названиях высших государственных учреждений и общественных организаций России, а также бывшего Советского Союза пишутся с прописной буквы, например: Верховный Совет РФ, Совет Федерации, Верховный Суд России, Совет Министров, Объединенные Вооруженные Силы СНГ.

Примечание 2. Но в написании некоторых новых названий наблюдаются колебания, например: Федеральное собрание (Федеральное Собрание), Государственная дума (Государственная Дума), Конституционный суд (Конституционный Суд).

2. С прописной буквы пишется первое слово в названиях центральных учреждений, например: Министерство путей сообщения, Министерство иностранных дел, Министерство печати и информации, Центральный банк РФ, Гражданский воздушный флот.

Примечание.

В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы, например: республиканские министерства, главные управления министерства. Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения России и Украины.

3. С прописной буквы пишется первое слово названия международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений (кроме указанных в п.

1), например: Всемирная федерация профсоюзов, Международная демократическая федерация женщин, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции.

Примечание.

Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы: Государственная дума, Государственный совет, Генеральные штаты, Конвент, Директория.

4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях всех политических партий, например: Партия экономической свободы, Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Союз 17 октября, Индийский национальный конгресс.

Примечание.

Некоторые аналогичные названия, не носящие характера официального наименования, пишутся со строчной буквы, например: республиканская и демократическая партии в США, партия консерваторов в Англии, лейбористская партия, гоминьдан, дашнакцутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов.

5. С прописной буквы пишется первое слово в официальных названиях учреждений местного значения, например: Центральный округ г.

Москвы, Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет).

6. С прописной буквы пишется первое слово в названиях научных учреждений и учебных заведений, например: Российская академия наук, Московский государственный лингвистический университет, Православный университет, Институт международных отношений, Государственное хоровое училище, Российская академия музыки (ранее училище им. Гнесиных).

7.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Концертный зал имени П. И. Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А. П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров, Дом гражданина (в Стокгольме), Кунсткамера.

Примечание.

Различаются написания: во Дворце культуры, в Доме культуры (сложные названия, входящие в ряд аналогичных образований со словами Дворец, Дом) — в парке культуры (нарицательное наименование). Ср. также: «Скорая помощь» (медицинское учреждение) — «скорая помощь» (машина).

8. С прописной буквы пишется первое слово в названиях промышленных и торговых предприятий, например: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Дом книги, Дом обуви, Первый московский часовой завод.

Примечание.

Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) — минский мыловаренный завод (здесь не дано официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение).

9. С прописной буквы пишется (помимо первого слова и собственных имен) начальное слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный Исторический музей (ср.

: Исторический музей), Государственный Литературный музей (ср.: Литературный музей), Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М. Е.

Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Московский Художественный академический театр (ср.

: Художественный театр), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста).

10. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм, банков и т. д., например: фабрика «Трехгорная мануфактура», многопрофильный концерн «Гермес», коммерческий банк «Российский кредит», акционерное общество «Исполин», фирма «Юнайтед фрут компани». Ср. также § 129, п. 2.

Примечание.

Географические определения при выделяемых кавычками названиях предприятий и т. д. обычно пишутся со строчной буквы, так как указывают на местонахождение предприятия и не входят в состав собственного имени, например: московский завод «Компрессор».

Источник: http://rozental.gramatik.ru/iii-upotreblenie-propisnyh-bukv/ss-22-nazvaniya-organizaciy-uchrezhdeniy-predpriyatiy-inostrannyh-firm

Как правильно писать названия организаций? | Вопросы подписчиков | Журнал «Справочник секретаря и офис-менеджера»

Деловые отношения устанавливаются обычно не между отдельными людьми, а между организациями или их представителями. Поэтому названия органов власти, предприятий, учреждений не менее важны для официальной переписки, чем имена собственные в межличностном общении.

Правильное употребление названий существенно осложняется их многообразием и недостаточной четкостью некоторых правил. Составитель документа может столкнуться здесь с несколькими проблемами.

Кавычки. Названия, буквально отражающие характер деятельности организации, приводятся без кавычек: Московская государственная консерватория, Российский комитет ветеранов войны, Всероссийская библиотека иностранной литературы.

  • Заключение названия в кавычки свидетельствует о его условном характере: фабрика «Красный Октябрь», издательство «Дрофа», школа «Интеллект».
  • Зарубежные собственные имена несколько реже, чем русские, берутся в кавычки: фирма Canon, агентство Франс Пресс.
  • Это связано с тем, что сам по себе латинский шрифт или очевидная инородность наименования становятся средствами графического и смыслового выделения.

Прописная буква или строчная. В составных названиях учреждений, организаций, предприятий и фирм могут использоваться одна или несколько прописных букв.

В соответствии с правилами русского языка, следует писать с большой буквы все слова в названиях высших органов власти и крупнейших международных организаций: Федеральное Собрание Российской Федерации, Государственная Дума, Совет Федерации, Правительство Российской Федерации, Организация Объединенных Наций.

В большей части названий с большой буквы пишется первое слово: Управление делами Президента Российской Федерации, Министерство обороны Российской Федерации, Федеральная таможенная служба, Служба внешней разведки Российской Федерации, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Российская академия наук, Международный валютный фонд.

В некоторых названиях с прописной буквы пишется не только первое слово, но и то, с которого может начинаться сокращенный вариант наименования: Государственная Третьяковская галерея (Третьяковская галерея), Государственный Русский музей (Русский музей), Московский Художественный академический театр (Художественный театр).

Названия, имеющие обобщенный характер (особенно в том случае, когда их употребляют во множественном числе), пишутся с маленькой буквы: министерства и ведомства, политическая партия, университет, парк культуры, музей.

Наиболее авторитетным источником информации о названии организации, безусловно, признаются ее официальные документы. Даже в тех случаях, когда написание, принятое в самой организации, не вполне соответствует правилам орфографии, его следует строго придерживаться, – иначе будут нарушены нормы делового этикета.

Сокращение названий  – важный резерв речевой экономии.

Чтобы не повторять многократно «громоздкое» наименование, состоящее из нескольких слов, его нередко заменяют аббревиатурой — слоговой, звуковой или буквенной (читаемой по названиям букв).

Министерство сельского хозяйства – Минсельхоз, Федеральная служба охраны Российской Федерации — ФСО, Федеральная служба безопасности – ФСБ.

При употреблении аббревиатур надо помнить о том, что слоговые, а также звуковые сокращения, заканчивающиеся на согласную, склоняются по общим правилам: Минфин – в Минфине; Минюст — Минюсте.

Буквенные аббревиатуры не склоняются: МВД – в МВД.

Многие сокращенные названия носят официальный характер и находят отражение в документах, а также в словарях и справочниках. Однако прибегать к «сокращению» наименования можно лишь в том случае, если сокращенный вариант принимается самой организацией. Произвольное сокращение чужого имени расценивается как неуважение к адресату.

Иностранные наименования. Деловые тексты отражают открытость современного мира и потому часто включают названия иностранных организаций и фирм.

  1. Названия широко известных зарубежных социальных институтов используются в общепринятом русском переводе: Центральное разведывательное управление (ЦРУ), Социалистическая единая партия Германии (СЕПГ).
  2. Остальные имена собственные не переводятся, чтобы не нарушался принцип точности именования.
  3. Иностранные названия могут быть переданы русскими буквами (журнал «Ньюсуик») или сохранены в оригинальном написании (фирма Nestle).

Поскольку официальное общение требует безупречной точности, во многих случаях желательно продублировать русскую запись названия оригинальной, которая дается в скобках. Это позволит адресату однозначно интерпретировать название организации.

В остальном к иностранным названиям в целом применимы все перечисленные выше правила.

Составляя или редактируя документ и выверяя написание названий, надо исходить из трех важнейших принципов: точности, краткости и вежливости.

Источник: https://www.sekretariat.ru/question/210949-qqqa-16-m5-kak-pravilno-pisat-nazvaniya-organizatsiy

Название или наименование организации как правильно?

Выбор наименования для коммерческой компании должен осуществляться с учетом определенных требований, закрепленных законодательно.

Так, при регистрации любая компания обязана иметь полное фирменное наименование и вправе иметь его сокращенный вариант (в том числе на языках народов Российской Федерации либо иностранных языках).

Наименование компании также должно включать формулировку его организационно-правовой формы: полную либо обозначенную в виде аббревиатуры. Это так называемый «корпус» наименования, в то время как само название является вспомогательным. Оно может быть произвольным, в том числе включать русскоязычные транскрипции иностранных заимствований.

Вместе с тем, согласно действующему законодательству, фирменное наименование предприятия не может содержать полные и сокращенные формулировки официальных названий:

  • иностранных государств;
  • федеральных и региональных органов власти (как государственных, так и местного самоуправления);
  • международных организаций;
  • общественных объединений.

Таким образом, точно не стоит экспериментировать с такими наименованиями, как например, ООО «ФСБ» или ЗАО «Госдума». Налоговый орган также не допустит появления таких организаций, как ОАО «СНГ», ООО «Китай» или ЗАО «КПРФ».

В фирменном наименовании также не допускается использование формулировок, которые противоречат общественным интересам, принципам гуманности и морали. В противоречие с данной нормой обязательно вступят фирменные наименования вроде ООО «Алчность» или ЗАО «Бен Ладен».

Кроме того, особого разрешения для включения в фирменные наименования юридических лиц требуют слова «Россия», «Российская Федерация» и любые производные от них, к примеру, использование корня «рос», который так часто становится поводом для претензий и судебных разбирательств. Данное разрешение выдается Министерством юстиции РФ лишь в некоторых случаях, а именно, если юридическое лицо:

  • относится к крупнейшим налогоплательщикам страны;
  • числится в реестре хозяйствующих субъектов, которые обладают на рынке определенного товара доминирующей позицией либо имеют долю более 35%;
  • имеет более 25% голосующих акций АО или более 25% уставного капитала другого хозяйственного общества находятся в государственной собственности;
  • имеет обособленные подразделения (представительства и филиалы) на территории более половины субъектов РФ.

Если всё это не имеет отношения к Вашей компании, у Вас точно не получится назвать ее «Продуктовая Россия», «Росвещь» или «Хлеброс», ведь даже в двух последних случаях суд сможет доказать, что данные названия являются однокоренными со словом «Россия» и ассоциируются с ним на уровне эмоционального восприятия.

Иногда претензии контролирующего органа к наименованиям предприятий доходят до абсурда, к чему всегда нужно быть готовым.

Так, например, не укладывается в голове реальный случай из нашей практики, когда отказ в регистрации получила компания с названием ООО «Фарос» по причине включения в фирменное имя слога «рос».

Данной компании пришлось выбирать другое наименование, хотя, казалось бы, сложно назвать слово «Фарос» производным от словосочетания «Российская Федерация».

Показателен также пример компании, использовавшей наименование ООО «Макрос». Аналогичные претензии налоговых органов довели дело до суда, хотя впоследствии и проиграли.

Суд обстоятельно и терпеливо разъяснил, что ООО «Макрос» не использует в названии общества наименований «Россия», «Российская Федерация» или других слов и словосочетаний, образованных на их основе, так как «макрос» – это лишь компьютерный термин, означающий наименование макрокоманды, позволяющей при нажатии одной клавиши выполнять множество команд.

Таким образом, подобная правоприменительная практика и непредсказуемые исходы судебных разбирательств в данной сфере развеивают спокойствие и уверенность компаний, включивших в свое наименование даже такие слова как «подросток», «кросс» или, например, «Росинант» (конь Дон Кихота).

При выборе фирменного наименования стоит также учитывать ограничения на некоторые слова, обозначающие виды деятельности. В числе таких слов: «банк», «кредитная организация», «ломбард», «страхование», «инвестиционный фонд» и любые производные от них. Данное требование вполне разумно и логично, так как обратное может ввести потребителей в заблуждение.

Фирменное наименование юридического лица может быть изменено посредством внесения изменений в учредительные документы. Если же фирменное наименование предприятия нарушает нормы законы, регистрирующий орган, вправе отказать ему в государственной регистрации.

Вместе с тем не стоит забывать, что наименование компании значит гораздо больше, чем просто слова, прописанные в документах при регистрации предприятия.

Помните, что именно на имя Вашей компании будут обращать свое внимание Ваши будущие клиенты и партнеры, и именно от него будет складываться первое, пусть и подсознательное, впечатление о товаре или качестве услуг.

Таким образом, Вы отнесетесь к выбору названия своей компании и творчески, и ответственно.

Наименования организаций, учреждений и предприятий

С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования.

Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  1. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД).

Что такое наименование организации? Как назвать фирму

При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  1. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  1. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  1. В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  1. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  1. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  1. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  1. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

Названия документов

С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

  1. С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В.

    Наименование Общества с ограниченной ответственностью, название ООО

    Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

  1. Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

  1. При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г.

    № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г.

    При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен Морозовой М.В.

Как назвать ООО

Фирменное наименование юридического лица

Источник: https://bookerlife.ru/nazvanie-ili-naimenovanie-organizacii-kak-pravilno/

Ссылка на основную публикацию