Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизни

В последние годы наметилась тенденция к упрощению пунктуации. Знаки препинания опускают всё чаще, но иногда не там, где нужно. Давайте разберемся, как это работает.

Возьмем для примера нумерованный заголовок. Точка здесь нужна для того, чтобы разделить разные части текста. Без точки они сольются в одно непонятное предложение: 2 Заголовок

Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниЕсли поставить цифру на отдельную строку, то необходимость в пунктуации отпадет. Теперь элементы разделены своим положением:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизни

Так же работает и увеличенный пробел:

Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниЕще один способ — разделить графически. Оставим на одной строке, но обозначим цифру другим начертанием, шрифтом, размером или цветом:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниИли возьмем в кружок:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниФункцию точки может выполнять другой символ, например, вертикальная черта, стрелка, иконка и т. д.:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниВсем известно, что точку не ставят в конце заголовка. Заголовок обычно и так отделен от текста, дополнительной пунктуации ему не требуется.Точку опускают после коротких обособленных надписей и подписей. Как правило это одно предложение, часто неполное:Не входитьПосвящается моему другуИсточник: РосстатВот что я люблю

Без ГМО

На упаковке почти все тексты надписи или подписи:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниВсё реже ставят знаки препинания в конце пунктов списка. Чем сильнее «оформлен» список, тем меньше ему нужна пунктуация.Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниЕще один пример — кавычки. Прямую речь, названия, слова в переносном смысле иногда не закавычивают, а отмечают шрифтом:Это провал, — подумал Штирлиц.Д. Э. Розенталь. Справочник по орфографии и пунктуацииЗнаем мы этих дизайнеров, и сайты их видели!Вывод:

Знаки препинания можно опускать, если элемент выделен положением или оформлением.

Можно, но не всегда нужно. Сложность в том, что в России принято делить верстку (и редактуру) на два штиля: книжный и некнижный. Книжный — это художественная литература, научные труды, правовые документы, учебники. Некнижный — журналы, сайты, реклама, упаковка. К сожалению, четкой границы между штилями нет.

В книжной верстке знаки препинания опускают реже. К примеру, заголовок в подбор (на одной строке с текстом) обычно отделяют точкой, даже если он дополнительно обозначен графически:Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизниСвязано это с традицией и с тем, что книжная верстка не предполагает сильных выделений. В рекламном буклете такой заголовок будет оформлен активнее, поэтому точку после него можно убрать (а можно и не убирать):Знаки препинания в слогане: cпорт как образ жизни

Получается, что на практике одним правилом не обойтись. На пунктуацию влияет не только конкретная графическая ситуация, но и контекст: жанр, формат, читатель, задача.

Источник: https://nobelfaik.livejournal.com/167111.html

Стилистика газетной рекламы как жанра

Реклама — явление чрезвычайно многогранное и многоаспектное. Она рассматривается с разных сторон и изучается экономистами, маркетологами, психологами, социологами, журналистами, историками, дизайнерами.

Реклама также является предметом лингвистического исследования, хотя изучать рекламный дискурс в рамках только лингвистического подхода, без привлечения смежных с языкознанием наук, практически невозможно.

Каждая из наук анализирует рекламную деятельность, используя с этой целью свою методологию, собственный понятийный аппарат.

В рамках экономики, например, реклама рассматривается в качестве механизма продвижения товара на рынок, условия повышения уровня его продажи.

Современная реклама — это мощная индустрия, предполагающая наличие и функционирование различных экономических субъектов, в числе которых рекламодатели, рекламные агентства, средства распространения рекламной информации, различные научно-исследовательские и технические службы.

Юридическая наука разрабатывает нормативные акты, регулирующие рекламную деятельность.

Социологическая наука рассмагривает рекламную деятельность с позиций функционирующего общественного института, оказывающего неоспоримое влияние на социально-политические и культурные процессы в обществе, способствующие его изменению.

Психология традиционно рассматривается в качестве одной из наиболее важных для рекламной деятельности наук.

Психология изучает механизмы влияния рекламы на психику человека, восприятия рекламных материалов, особенности потребительского поведения и его изменения под воздействием рекламы.

Эффективность рекламного сообщения в значительной степени зависит от знания психологических-характеристик его целевой аудитории.

Психологическая наука исходит из того, что реклама — это процесс информирования населения о товаре, ознакомления с ним, убеждения в необходимости его покупки. Елавная задача рекламы состоит в том, чтобы побудить людей приобрести этот товар, поэтому в ее основе лежит психологическое воздействие на потребителя, реализуемое в окончательном итоге в восприятии содержания рекламного сообщения и следовании его указаниям.

Журналистика акцентирует внимание на вопросах создания эффективного рекламного сообщения, принципах и особенностях его построения, как принадлежности к массовой информации.

Это объясняет как выбор основного средства передачи информации, так и характер воздействия, оказываемые текстами рекламы, которые, если следовать определению В.В. Ученовой и Н.В.

   Старых,   распространяются   как «информативно-образные, экспрессивно- суггестивные тексты» [1].

Объектом изучения лингвистов являются вербальные способы организации информации в рекламном тексте.

Рекламный текст, основанный на использовании выразительных возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное влияние на формирование различных стереотипов и образа жизни современного общества.

Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений в области торговли и услуг, на создание образа «идеального» товара, специфически воздействуя на адресата и формируя его стратегию поведения и мировоззрение в данном ключе.

Этим объясняется неослабевающий интерес учёных к кругу проблем, связанных с изучением рекламы и её языка. Существует множество определений самого явления рекламы. Приведем некоторые из них.

Авторы популярного учебника «Современная реклама» К.Бове и У.

Арене определяют рекламу следующим образом: «это неперсонифицированная передача информации, обычно оплачиваемая и обычно имеющая характер убеждения о продукции, услугах или идеях известными рекламодателями посредством различных носителей» [2].

Важным звеном в этом определении является упоминание о характере убеждения и направленности на массовую аудиторию. Профессор Ж-Ж.

Ламбен характеризует рекламу в качестве «односторонней коммуникации, исходящей от спонсора, желающего прямо или косвенно поддержать действия фирмы» [3]. Односторонность коммуникации указывает на отсутствие обратной связи в распространении рекламы. Хотя большинство авторов указывают на обязательный двусторонний характер целевого процесса рекламодатель -потребитель.

В представлении американских философов Ч.Сэндидж. В.Фрайбургера, К.Ротцолла реклама — это «форма коммуникации, которая пытается перевести качества товаров и услуг, а также идеи на язык нужд и запросов потребителя» [4] . Ключевым здесь является также принадлежность рекламы к массовой коммуникации.

Определение рекламы, предлагаемое другими американскими специалистами У. Уэллсом, Дж. Бернетом и С.Мориарти как бы объединяет два вышеприведенных: «Реклама — это оплаченная, неличная коммуникация, осуществляемая идентифицированным спонсором и использующая средства массовой информации с целью склонить (к чему-то) или повлиять (как-то) на аудиторию» [5] .

Их коллеги Д.Росситер и Л.Перси рассматривают рекламные коммуникации как «непрямую форму убеждения, базирующуюся на информационном или эмоциональном описании преимуществ продукта» [6].

Развивая эту мысль, американский специалист по психологии массовых коммуникаций Ричард Харрис определяет рекламу как «тип коммуникации, предназначенный для убеждения (то есть он оказывает то или иное воздействие на слушателя или зрителя).

Этот эффект может сказываться  на  поведении  (вы  покупаете  рекламируемый товар). 

установках (вам нравится такая продукция), и /или реклама окажет на вас когнитивное воздействие (вы узнаете о свойствах данного товара» [7] .

Известный французский идеолог рекламы А. Дейян имеет свое видение рекламы: реклама — это «платное, однонаправленное и неличное общение, осуществляемое через средства массовой информации и другие виды связи, агитирующие в пользу какого-либо товара, марки, фирмы (кандидата, производства)» [8] .

Читайте также:  Из-под травы или в траве?

По мнению О.А.Феофанова, реклама это «комплекс психологических мер воздействия на сознание потенциальных потребителей с целью активного продвижения на рынок объектов рекламы, а также с целью создания позитивного имиджа фирме, организации и отдельным институтам общества» [9].

Е.В. Ромат писал, что реклама — это «специфическая область социальных массовых коммуникаций между рекламодателями и различными аудиториями рекламных обращений с целью активного воздействия на эти аудитории, которое должно способствовать решению определенных задач рекламодателя» [10] .

Анализ приведенных выше дефиниций (по сути, далеко не всех) показывает, что практически все авторы сходятся в первую очередь в одном: реклама — определенная форма массовой коммуникации (Ж. -Ж. Ламбен, Р. Харрис, Д. Расситер и Л. Перси. Ч. Сэндидж, В. Фрайбургер, К. Ротцолл, К. Бове и У.

Арене, Е.В. Ромат). И второе, важное для видового описания особенностей рекламы, — характер рекламного обращения и его воздействие на массовое или индивидуальное сознание, оказываемого текстами рекламы (К. Бове и У. Арене, Д. Росситер и Л. Перси, Р. Харрис, А. Дейян, О.А. Феофанов, Е.В.Ромат).

Обобщая вышеизложенные подходы к определению рекламы, представляется возможным взять за основу следующее понимание данного феномена: реклама — это одна из форм массовой коммуникации, в которой создаются и распространяются оплаченные рекламодателем информативно-образные, экспрессивно-суггестивные тексты однонаправленного и неличного характера о товарах, услугах, идеях и оказания психологического воздействия на массовое и индивидуальное сознание потребителей с целью побудить их к нужным рекламодателю выбору и поступку.

Стремление просчитать формулу успеха приобретения товара привело производителей к попытке определить стадии воздействия на психологию потребителя и исследовать анатомию принятия решения.

В результате в мировой рекламной практике для определения последовательности психологического воздействия, способного привести к желаемому результату, покупке товара, стала применяться формула AIDA, где   А — внимание(айеЫІоп); I — интерес (interest); D — желание (desire); А — действие (activity).

С   течением   времени   данная   формула была несколько модифицирована и в неё был включен еще один элемент: M — мотив. Формула приняла вид — AIMDA.

Рекламный текст должен отвечать основным задачам рекламы в целом. Конечной целью рекламного текста является убеждение читателей в пользе рекламируемого товара, услуги, компании и т.д.

Эффект воздействия рекламы основан на правильном использовании ряда лингвистических и психологических феноменов и закономерностей.

Говоря о языке рекламных сообщений, мы ведем речь об использовании языка в профессиональных целях, результатом которого является порождение сообщений, ориентированных на определенную аудиторию и выполняющих определенные задачи.

Создание рекламы — это творческий процесс, основанный на профессионализме, на определенной совокупности знаний и навыков, поэтому и составление рекламного текста требует знания определенных правил и закономерностей, в том числе правил построения грамотного и выразительного текста.

Основные требования, которым должен соответствовать рекламный текст, сводятся к следующему:

  1. Убедительность. Позиция автора должна быть поддержана — фактами, цифрами, документами — настолько, чтобы убедить читателя в точном отражении событий.
  2. При работе над текстом редактору следует иметь в виду, что действенность рекламного обращения активно повышают оценочные клише — так называемые «ключевые слова», вызывающие у человека эмоции и способствующие формированию положительных установок по отношению к объекту рекламы. В качестве оценочных клише чаще всего употребляются прилагательные «новый», «надежный», «удобный», «эффективный», «универсальный» и др. Сами ключевые слова не имеют экспрессивной окраски, но благодаря своей семантике создают в контексте эффект положительной оценки.
  3. При отборе слов рекомендуется в большей мере пользоваться глаголами, побуждающими к действию, делающими текст динамичным, а также конкретными существительными. Анализируя грамматическую сторону рекламного текста, редактор должен принимать во внимание его семантические особенности — предельную конкретизацию и на первый взгляд смысловой примитив, поскольку в нем говорится о совершенно определенных объектах. С морфологической точки зрения для языка рекламы характерна более высокая доля существительных в сравнении с другими частями речи. !Экое явление характерно и для синтаксического строя рекламного обращения. Текст, как правило, состоит из простых, часто назывных предложений, упрощенных грамматических конструкций.
  4. С целью привлечения внимания потребителей и необходимостью сделать экспрессивными наиболее важные элементы в синтаксисе рекламных текстов применяют различные выразительные средства высказывания, так называемые стилистические фигуры — обороты речи, синтаксические построения, используемые для усиления >>>—- BJfJ^ — выразительности   высказывания.   Например,   инверсию, ^^^^^k^tf^ позволяющую   выделить   главную   идею рекламного обращения,'  привлечь   внимание   необычным   построением фразы. Наиболее распространены антитеза, которая позволяет подчеркнуть достоинства рекламируемого предмета, выделить его положительные качества («Простые решения сложных задач», «Широкий экран по низкой цене»), параллелизм («Выигрываете вы — выигрывает спорт»), анафора и эпифора — повторение начального или конечного слова или словосочетания в каждом параллельном элементе текста («Новые решения, новые возможности»), лексический повтор («Проблема с иностранным? Нет проблем» — реклама курсов иностранного языка).
  1. Рекламный текст должен быть оригинальным, неповторимым в деталях, занимательным, остроумным.
  2. В тексте могут использоваться вопросительные предложения и обращения. Они способствуют созданию необходимого эмоционального настроя у читателей («Как изучить иностранный язык дома? Поступайте в ЕШКО»; «Что делаетAudi 6 уникальным автомобилем? Новая'гамма сверхмощных двигателей? Стремительный силуэт и комфорт просторного салона? Или шанс выйти за пределы возможного? Вы узнаете это».
  3. Для оживления рекламного текста в него включается прямая речь («Если хотите похудеть, откройте для себя эффективный метод — метод Super. Все, кто им уже воспользовался, скажут Вам: «Никогда так легко не худели!»).
  4. Текст должен быть грамотным. Наиболее распространенные стилистические ошибки в рекламе связаны с неточным словоупотреблением, нарушением лексической сочетаемости и формообразования, неверным построением предложения, неудачным порядком слов, нарушением согласования и управления.
  5. В тексте рекламы активно используются многочисленные образно-выразительные средства языка. подчеркивающие достоинства рекламируемого товара и формирующие в сознании читателя определенный «образ» этого товара.

К таким средствам языка относятся: многозначность — обыгрываются различные значения одного и того же слова и выражения («Без очков -сто очков» — реклама офтальмологической клиники); эпитеты -«Отличное качество от лучших производителей плюс прекрасное обслуживание в фирменных магазинах»; сравнения — «Наши шелковые ткани легки, как воздух»; метафоры — «Больше звезд, чем на небе»; метонимия — «МИР вашему дому»; гипербола — «Море возможностей, океан фантазии» — реклама мебели; олицетворение; перифраз — «У нас покупает автомобиль тот, кто умеет экономить»).

В рекламных текстах иное значение имеют знаки препинания. Так, иногда нормативно употребляемые знаки отсутствуют, что мотивируется и компенсируется шрифтовым выделением частей предложения. Кроме того, знаки препинания в рекламе могут выполнять сигнальную функцию, т.е. привлекать внимание читателей к содержанию.

Особенно часто используется тире, причем нередко его постановка связана с интонационным и зрительным выделением ударного рекламного слова. Двоеточие используется в конструкциях, распадающихся на две части: первая называет предмет рекламы, а вторая содержит его конкретизацию. Восклицательный знак особенно часто используется в концовках и зачинах.

Читайте также:  Суффикс -ён- или -ённ- в причастиях и прилагательных

Многоточие — для обозначения незаконченности высказывания или при неожиданном повороте мысли.

Общими для всех рекламных текстов являются следующие требования: простота языка, лишенного пышности и вульгарности; тональность, напоминающая доверительный разговор с умным собеседником; информативность и доказательность; оригинальность и неповторимость.

Специфика комбинирования выразительных средств языка и своеобразие стиля, метафоричность, своеобразие лексики, синтаксиса журнальных рекламных текстов обусловливают лингвистическую форму многомерного и интертекстуального фрагмента языковой картины мира.

Язык рекламы с помощью средств массовой информации прочным образом входит в речевой обиход, отражая окружающую действительность, обновляя привычный набор языковых средств.

С изменением языка, стиля подачи материалов в СМИ язык рекламы также претерпевает определенные модификации, создавая совершенно новые ценности, основанные на самосознании адресата, на утверждении его индивидуальности, самопознании и самовыражении.

Литература:

  1. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы, или Метаморфозы рекламного образа. Учебник для ВУЗов. M.: ЮНИТИ-ДАНА. 1999.-С.13.
  2. Бове К., Арене У. Современная реклама. M.: Довгань, 2001. -С.56.
  3. Ламбен Ж-Ж. Стратегический маркетинг: Европейская перспектива. -M.: Наука, 1996.- С.98.
  4. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. M., 2004.-С.147.Сэндидж Ч., Фрайбургер В., К.Ротцолл. Реклама. Теория практика./ Пер. с англ. M.: Прогресс, 1989. — С. 124. У.  Уэллс, Дж.  Бернет.,С.Мориарти.  Реклама: принципы практика./ Пер. с англ. СПб.: Питер,2001. -С.46. Росситер Дж. Р., Перси Л. Реклама и продвижение товаров. СПб., 2001.-С.88.
  5. Дейян А. Реклама. /Пер. с франц. M.: Прогресс, 1993. — Cl 15. Феофанов О.А. Реклама: Новые, технологии в России. СПб.: Питер,2000. -С. 136.
  6. Ромат Е. Реклама в стиле маркетинга: Учеб. пособие. -Харьков: Харьк. гос. Академия технол. и орг. питания,!995.- С.153.

Фамилия автора: ВАХИТОВА Т.Ф.

Источник: https://articlekz.com/article/12382

"Мысли, чувства и… знаки препинания". "Полезно-забавная" игра для учащихся 8-х классов

Цели и задачи:

  1. Привлечение внимания к истории русского языка, к необходимости правильного использования знаков препинания.
  2. Воспитание любознательности и остроумия.
  3. Привлечение внимания к художественной литературе, воспитание умений и навыков выразительного чтения.

Оформление зала:

  1. Газеты, юмористические рисунки на тему мероприятия.
  2. Творческие работы учащихся на тему: “Роль знаков препинания в моей жизни”.

Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой.

А.С. Грибоедов

Знаки ставятся по силе разума. М.В. Ломоносов

1-й ведущий: Говорят, что есть пятьдесят способов сказать слово ДА и пятьсот способов сказать слово НЕТ, а написать эти слова можно, используя только один способ. Согласимся ли мы с этим замечанием? (Участники игры произносят эти слова с разной интонацией.)

2-й ведущий: Конечно, способов произнести любое слово много. А как записать то, что так легко произнести?

Третий

ведущий записывает на доске слово “Школа”, произнесенное с разной интонацией: Школа. Школа? Школа!? Школа! Школа… Школа- Школа: Школа!!! (Участники игры вместе с ведущим произносят слова.)

1-й ведущий: При помощиточки мы показываем спокойствие, которое может быть совершенно разным: решительным, уверенным или печальным. Вопросительный знак выражает вопрос, сомнение, недоумение. Вопросительный и восклицательный знаки подчеркивают сильное недоумение, а один восклицательный – сильное чувство.

Многоточие помогает понять: мы демонстрируем неуверенность, растерянность, разочарование, мы размышляем. Тире утверждает: сейчас будет сказано о чем-то дальше, слушайте внимательно. Двоеточие подсказывает: будьте внимательны, следует объяснение.

Хотим выразить восторг, огромную радость – ставим три восклицательных знака!

2-й ведущий: Несомненно, слова, записанные на бумаге, порой не так выразительны, как живая человеческая речь. Интонация, жесты, мимика – вот что очень часто помогает нам в разговоре. А как же все это показать в письменной речи? И вот тогда мы вспоминаем о наших замечательных помощниках – знаках препинания.

Ученик читает стихотворение польской поэтессы Ванды Хотомской, в котором вместо слов, называющих знаки препинания, делает паузы. Все участники мероприятия вместе с ним заканчивают строчки.

Был у поэта письменный стол. Ящиков было в нем чуть ли не сто. В ящиках тех помещались коробки: В одной запятые, в другой были скобки. В третьей – тире, в остальных – многоточия, Черточки, точки, кавычки и прочее.

Письменный стол содержал он опрятно, Стихи сочинял он весьма аккуратно.

Пригоршней знаки берет из коробки, Иное словечко поставит он в ( ), Так же частенько и этак и так Использует он! Если вдруг встретится образ сомнительный, Сразу же ставится ? В напрасных усильях чтоб лоб не тереть, Поэт вместо мыслей ставит – , Порою “ ”, порой:

И не жалел для концов …

3-й ведущий: Когда же люди стали пользоваться знаками препинания? Какова история пунктуации? Узнать следующие интересные факты нам помогла замечательная энциклопедия для детей “Языкознание”, выпущенная издательством “Аванта +” в 1998 году (стр. 231).

“Препинания служат к изъяснению смысла в письме и ко избежанию всякого противного толкования. Оные препинания ставятся по силе разума и по его расположению и союзам”, – писал Н.Г.

Курганов в “Письмовнике, содержащем в себе науку российского языка, со многим присовокуплением разного учебного и полезнозабавного вещесловия”.Прообразы знаков препинания попадаются уже в новгородских берестяных грамотах.

У некоторых авторов начало письма означал крест; изредка встречается осмысленное употребление точек.

По-настоящему система пунктуации сформировалась только после распространения книгопечатания. Из печатных изданий знаки препинания в современном смысле этого слова постепенно проникали и в рукописные тексты. А уже в “Российской грамматике” М.В. Ломоносова есть целый раздел, посвященный “строчным знакам”.

1-й ведущий: Со временем количество знаков препинания увеличивалось. Ломоносов писал о точке, вопросительном и “удивительном” знаках, о запятой, точке с запятой и “двух точках”, о “вместительном” (скобки) и “единительном” (дефис) строчных знаках.

В конце 18 века в книгах появляются тире, кавычки и многоточие. В последних изданиях “Письмовника” Н.Г. Курганова (1725–1796 гг.) к знакам препинания были причислены “примечательный” (подчеркивание или шрифтовое выделение) и “отменительный” (кавычки).

2-й ведущий: В 1797 году в грамматике Антона Алексеевича Барсова (1730 – 1791 г.г.) уже описаны тире (“молчанка”), кавычки (“вносный” знак), звездочка (“примечательный”) и параграф (“статейный”). Так количество знаков препинания постепенно увеличивалось. Позже в особых случаях стали использовать комбинацию знаков препинания.

3-й ведущий: А возможно ли сейчас придумать еще какие-нибудь знаки?

Ведущий предлагает учащимся попробовать изобрести новые знаки препинания.

С этого момента зал можно разделить на две команды, предложить командам придумать название и выбрать капитанов.

1-й ведущий: Подумайте, каково “географическое положение” пунктуационных знаков? Подсказываю: у них есть три самых любимых места обитания.

Учащиеся, принимая за основу сложное предложение, изображают его в виде рисунка какой-либо местности и показывают место знаков препинания.

Читайте также:  Как правильно: голова разворачивается на лево или в лево или влево?

(В конце предложения: . ! ? …; между простыми в составе сложного: , ; : – ;

внутри простого предложения: , : ,, ( ) …)

2-й ведущий: Теперь, когда мы вспомнили все знаки препинания, знаем их место в предложении, подумаем над тем, можно ли общаться друг с другом только при помощи знаков препинания.

Учащимся предложено составить текст телеграмм или записок с использованием только знаков препинания.

Примеры получившихся записок: 1) “ !? – …”; 2) “ . – ?”; 3) “ ! – ?” ; 4) “? – !” ; 5) “ … – ?” ; 6) “… – !” и другие.

Одна команда демонстрирует записки, другая – расшифровывает.

3-й ведущий: Да, одна из команд повторила замечательный опыт самой короткой переписки в истории, которая состоялась между французским писателем Виктором Гюго и издателем его книги. После того, как был напечатан роман “Отверженные”, Гюго послал своему издателю письмо, где стоял только “?”. И получил ответ: “!”. Так он узнал, что его книга очень заинтересовала читателей.

1-й ведущий:А был ли в истории еще какой-нибудь удивительный случай, связанный со знаками препинания?

Учащиеся вспоминают, что русской императрице Марии Федоровне удалось переправить запятую в резолюции ее супруга, императора Александра III: “Простить нельзя, отправить в Сибирь” на “Простить, нельзя отправить в Сибирь”. Человек был спасен. (Участники игры могут приводить разные примеры и из собственного опыта.)

2 ведущий предлагает командам тексты и предложения, понять которые однозначно можно только с помощью знаков препинания. Знаки препинания расставляют команды.

1. Положи свои вещи здесь у бабушки в шкафу на нижней полке места нет.

  • 2. …Кисель там варят из резины там шины делают из глины кирпич там жгут из молока творог готовят из песка стекло там плавят из бетона плотины строят из картона обложки там из чугуна там варят сталь из полотна кроят рубахи из пластмассы посуду делают из мяса котлеты стряпают из сажи там ваксу делают из пряжи прядут там нитки из сукна костюмы шьют из толокна
  • кисель там варят.

(Если позволяет время, можно предложить несколько текстов.)

3-й ведущий предлагает обратиться к домашнему заданию. Некоторые ученики читают свои сочинения.

1-й ведущий загадывает веселые загадки о знаках препинания.

Точка, запятая:

  1. Точки, палочки, крючки… Неприметные значки, А во время чтения
  2. Требуют почтения.
Восклицательный знак:

  • Бурным чувствам Нет конца: Пылкий нрав
  • У молодца!
Вопросительный знак:

  1. Вечно думая Над смыслом, Изогнулся
  2. Коромыслом.
Многоточие:

  • Стоят три кумушки рядком. Ведут беседу, но – тайком, Какими-то далекими
  • Туманными намеками…
Двоеточие:

  1. Двоеточие глазастое ходит, Знаниями хвастая: Так и хочется ему
  2. Разъяснить нам, что к чему…
Тире:

  • Ляжет палочкой На строчку: – Проходите
  • По мосточку.
Кавычки:Всегда подслушать норовят То, что другие говорят… Запятая:Выйдет на дорожку – Всем подставит ножку.
Скобки:Словам раскрывают объятья: – Ждем в гости вас, милые братья! Точка:Загораживает путь, Предлагает отдохнуть.

( Если позволяет время, можно после каждой загадки сочинять предложение с данным знаком препинания на какую-нибудь интересную тему.)

2-й ведущий: Одним из самых любимых знаков препинания у детей является, конечно же, вопросительный. Нас постоянно что-то интересует. Всегда ли мы получаем на свои вопросы ответы? К сожалению, не всегда. Как называются такие вопросы? (Риторические.) Приведите примеры таких вопросов из своего опыта.

А знаете ли вы, что такие вопросы встречаются часто в художественных текстах?Попробуйте определить, какие настроения и чувства эти вопросы помогают выразить А.С. Пушкину в стихотворении “Певец”. (От каждой команды приглашается по одному участнику для выразительного чтения стихотворения.)

  1. Слыхали ль вы за рощей глас ночной Певца любви, певца своей печали? Когда поля в час утренний молчали, Свирели звук унылый и простой
  2. Слыхали ль вы?
  3. Встречали ль вы в пустынной тьме лесной Певца любви, певца своей печали? Следы ли слез, улыбку ль замечали, Иль тихий взор, исполненный тоской,
  4. Встречали вы?
  5. Вздохнули ль вы, внимая тихий глас Певца любви, певца своей печали? Когда в лесах вы юношу видали, Встречая взор его потухших глаз,
  6. Вздохнули ль вы?

1-й ведущий: Бесконечен мир человеческих чувств: радость, счастье, восторг, гнев, отчаяние, страх, печаль… Показать их в письменной речи нам помогают разные знаки препинания. Мы смогли в этом убедиться, прочитав стихотворение А.С.Пушкина. И помог нам вопросительный знак. А можно ли при помощи восклицательного знака показать эти чувства?

Прочитайте данные отрывки выразительно. Определите, какие из чувств выражены в прочитанных отрывках.

(Можно предложить придумать рисунки-ассоциации.) Попробуйте угадать произведение.

Надо мною небо. Синий шелк! Никогда не былотак хорошо! (В. Маяковский) Ура! Мы ломим; гнутся шведы. О славный час! о славный вид!Еще напор – и враг бежит. (А.С.Пушкин)
Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки! (А.С.Пушкин) Ах ты, мерзкое стекло! Это врешь ты мне назло. (А.С.Пушкин)
И вслед раздался голос шумный: “Куда ты, витязь неразумный? Ступай назад; я не шучу!Как раз нахала проглочу!” (А.С.Пушкин) Осада! приступ! Злые волны, Как воры, лезут в окна. ЧелныС разбега стекла бьют кормой. (А.С.Пушкин)
Эй, пожарные, бегите! Помогите, помогите! (К.Чуковский) Что случилось? Что за крик? – Это тонет ученик! Он упал с обрыва в реку – Помогите человеку!.. Дядя Степа в этот раз Утопающего спас. (С.Михалков)
Прощай же море! Не забуду Твоей торжественной красы. (А.С.Пушкин) Друзья мои, прекрасен наш союз! (А.С.Пушкин)
Я люблю, когда при встрече Мы знакомым и родным: “С добрым утром!” “Добрый вечер!” “Доброй ночи!”– говорим. Если к чаю иль к обеду В дом войдем – Не любо, что ль, Поклонясь, сказать соседям: “Чай да сахар!” “Хлеб да соль!”… Даже стае журавлиной, Улетающей от нас, По обычаям старинным Мы кричим:“В счастливый час!” (А.Яшин) Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ж ты тих, как день ненастный? (А.С.Пушкин)

3-й ведущий: И всем участникам нашей “полезнозабавной” игры мы желаем: “В счастливый час!” Игра позволила нам убедиться в том, что очень часто именно знаки препинания помогают лучше понимать друг друга. Мы желаем вам не бояться знаков препинания, проникать в их секреты, хорошо учить правила, и тогда вам будет очень легко говорить, читать и писать “ с чувством, с толком, с расстановкой”!

Ведущие подводят итоги игры.

Список использованной литературы

  1.  Волина В.В. Русский язык. Учимся играя. – Екатеринбург: Изд-во “АРГО”, 1996.
  2.  Граник Г.Г., Бондаренко С.М. Секреты пунктуации. – М.: Просвещение, 1987.
  3. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык/Главн. ред. М.Д.Аксенова. – М.: Аванта +, 1998.

29.06.2010

Источник: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/articles/581287/

Ссылка на основную публикацию