Тропы в литературе. таблица с примерами

Тропы в литературе. Таблица с примерами

Название тропа Краткая характеристика Пример
Эпитет Образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета или явления в виде сравнения Под нами с грохототом чугунным Мосты мгновенные гремят. (А. А. Фет)
Постоянный эпитет Один из тропов народной поэзии: слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным определяемым словом и обозначающее какой-нибудь характерный, всегда наличествующий родовой признак Выезжает из села да добрый молодец, Старый казак да Илья Муромец… (Былина «Три поездки Ильи Муромца»)
Простое сравнение Простой вид тропа, представляющий собой прямое сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку Дорога, как змеиный хвост, Полна народу, шевелится… (А. С. Пушкин)
Метафора Вид тропа, перенос названия одного предмета на другой на основании их сходства Не жалею, не зову, плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. (С. А. Есенин)
Олицетворение Особый вид метафоры, перенесение изображения человеческих черт на неодушивленные предметы или явления Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось. («Слово о полку Игореве»)
Гипербола Вид тропа, основанный на преувеличении свойств предмета, явления с целью усиления выразительности и образности художественной речи И полусонным стрелкам лень Ворочаться на циферблате, И больше века длится день И не кончается объятье. (Б. Л. Пастернак)
Литота Образное выражение, в котором содержится художественное преуменьшение свойств предмета с целью усиления эмоционального воздействия Только в мире и есть, что тенистый Дремлеющих кленов шатер (А. А. Фет)
Метонимия Вид тропа, перенос названия с одного предмета на другой, смежный (близкий) с ним; художественное отожествление предметов, понятий, явлений по принципу смежности Не дай мне Бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. (А. С. Пушкин)
Синекдоха Разновидность метонимии, замещение слова или понятия другим, находящимся с ним в отношениях «меньшее — большее»; «часть — целое» (количественная метонимия) Белеет парус одинокойВ тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?.. (М. Ю. Лермонтов)
Оксюморон Вид тропа, сочетании несочетаемого, противоположных по значению слов Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе черную розу в бокалеЗолотого, как небо, аи. (А. А. Блок)
Перифраз Вид тропа, замена названия предмета или явления описанием его признаков И вслед за ним, как бури шум, Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный свободой, Оставя миру свой венец. Шуми, взволнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец. (А. С. Пушкин)
Ирония Вид художественного тропа, употребление слова или выражения в противоложном значении тому, что подразумевается на самом деле, с целью насмешки «Ты все пела? это дело: Так поди же, попляши!» (И. А. Крылов)

Тропы в литературе. Таблица с примерами

  • Функции художественно-выразительных средств (тропов)
  • — характеристика предмета или явления;
  • — выражение авторской позиции;
  • — передача эмоционально-экспрессивной оценки изображаемого

Источник: https://www.sites.google.com/site/litervika/cast-s/tropy

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении.

  • Примеры литературных тропов
  • Его грыз червь сомнения (метафора)
  • Солнце весело улыбалось (олицетворение)
  • Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.

Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха — частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный троп Пример
Аллегория — это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа. Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов — метафора человеческого одиночества)
Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)
Метонимия — это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного. Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)
Синекдоха — это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)
Эпитет — это художественное определение, образное и эмоциональное. Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин)
Гипербола — это художественное преувеличение. Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их — не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)
Литота — это художественное преуменьшение, умаление. Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)
Олицетворение — это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия. O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море — смеялось. (М. Горький)
Ирония — это использование слова в противоположном значении. Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил!
Сарказм — это злая ирония, издевательская насмешка. Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)
Эвфемизм — это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом. Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет)
Дисфемизм — это замена слова или выражения вульгарным синонимом.
  1. Отбросить коньки (умереть)
  2. Дать в репу (ударить по голове)
  3. Бухать (пить алкоголь)
Каламбур — это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию. Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)
Перифраз — это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам. голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

Вот и лето прошло,Словно и не бывало.На пригреве тепло.

  • Только этого мало.
  • Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,
  • Только этого мало.
  • Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,
  • Только этого мало.
  • Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.
  • Только этого мало.
  • Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,
  • Только этого мало.
  • Арсений Тарковский, 1967

Источник: https://www.anews.com/p/112275039-tropy-v-literature-primery-i-vidy-literaturnyh-tropov-tablica/

Тропы в русском языке. Таблица с примерами

В русском языке применяются языковые средства речи, например:

  • стилистические фигуры речи
  • тропы

Основные виды тропов в русском языке

Троп (греч. tropos — поворот, оборот речи) — это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.

Таблица тропов с примерами

Виды троп Определение Примеры
Метафора слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.
  • Жужжало подобно пчеле;
  • Завертелся волчком;
  • Крутится как белка в колесе.
Метонимия средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности Фарфоровый кувшин — разолью кувшин; Я съел уже три тарелки; Его перо любовью дышит (А.С. Пушкин)
Синекдоха это художественный троп, один из видов метонимии, который создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот по признаку количественного между ними соотношения Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин) И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)
Гипербола троп, основанный на чрезмерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления
  1. Я уже три часа тебя жду!
  2. Сто лет не виделись;
  3. Реки крови;
  4. Море пшеницы.
Эпитет слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки
  • Красное солнышко садится за линию горизонта;
  • Горькая доля;
  • Красна девица;
Перифраз замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения
  1. Царя зверей (о льве);
  2. Голубая планета (Земля);
  3. Стальное полотно (железная дорога).
Аллегория двуплановое употребление слова, выражения или целого текста в буквальном и переносном (иносказательном) смысле
  • Ты настоящий осел (о глупости);
  • Весы – правосудие;
  • Сердце – любовь.
Литота образное преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого. Многие фразеологизмы основаны на литоте.
  1. Мальчик с пальчик;
  2. Силы как у комара;
  3. Мужичок с ноготок.
Ирония употребление слова или оборота речи в противоположном значении, с целью насмешки
  • Всю жизнь об этом мечтал!
  • Люблю как собака палку;
  • Откуда, умная, бредешь ты, голова?

Стилистические фигуры

Стилистические фигуры (фигура речи) — особые зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Например к стилистическим фигурам относятся:

  • Инверсия — нарушение прямого порядка слов. Например: Тебя мы ждали долго.
  • Анафора — единоначатие. Например:
  1. Берегите друг друга,
  2. Добротой согревайте.
  3. Берегите друг друга,
  4. Обижать не давайте.
  • Градация — расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака. Например: Тишина накрывала, наваливалась, поглощала.
  • Эллипсис — пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого. Например: Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги.
  • Антитеза — стилистическая фигура контраста, сопоставление, противопоставление противоположных понятий. Например: Волос длинный — ум короткий.
Читайте также:  "матрас" или "матрац", как правильно пишется?

Полный список стилистических фигур смотри в таблице с примерами

Источник: https://bingoschool.ru/blog/111/

Таблица "Тропы и фигуры речи"

Гипе́рбола (от др.-греч. ὑπερβολή — «переход», «преувеличение») 

стилистическая фигура явного и намерен–ного преувеличения, с целью усиления вы–разительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».

Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приёмами, придавая им соответствующую окраску: гиперболиче–ские сравнения, метафоры и т. п. («волны вставали горами»). Изображаемый харак–тер или ситуация также могут быть гипер–болическими.

Гипербола свойственна и риторическому, ораторскому стилю, как средство патетического подъёма, равно как и романтическому стилю, где пафос со–прикасается с иронией. Из русских авторов к гиперболе особенно склонён Гоголь, из поэтов — Маяковский.

Фразеологизмы и крылатые слова

«море слёз», «быстрый как мол–ния», «молниеносный», «многочис–ленный как песок на берегу моря», «мы не виделись уже сто лет!», «[пьяному] море по колено… [а лу–жа — по уши]», «кто старое помя–нет — тому глаз вон! А кто забу–дет — оба!»

  • Античные примеры
  • Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю.Dos moipu sto, kai tan gan kinas Архимед
  • Гиперболические метафоры в Евангелии

«Почему же ты смотришь на соломинку в глазу твоего брата, а в своём глазу не замечаешь бревна?»  (Мф.7:1—3). В этой образной кар–тине критически настроенный че–ловек предлагает вынуть соломин–ку из «глаза» своего ближнего. Критик хочет сказать, что его ближний не видит ясно и поэтому не способен судить здраво, тогда как самому критику здраво судить мешает целое бревно.

В другом случае Иисус осудил фарисеев за то, что они «поводыри слепые, отцеживающие комара, а верблюда проглатывающие»  (Мф.23:24). Кроме того, Иисус знал, что фарисеи процеживали ви–но через ткань.

Эти поборники пра–вил поступали так для того, чтобы случайно не проглотить комара и не стать из-за этого церемониально нечистыми.

В то же время они, об–разно говоря, проглатывали верб–люда, который тоже считался не–чистым (Лев.11:4, 21—24).

«Вера с [крошечное] горчичное зерно», которая могла бы передви–нуть гору, — способ подчеркнуть, что даже небольшая вера может сделать многое (Мф.17:20). Верблюд пытается пройти через игольное ушко — также гипербола Иисуса Христа, которая наглядно показывает, насколько трудно при–ходится богатому человеку, ведя материалистический образ жизни, пытаться служить Богу (Мф.19:24).

Классики марксизма

Какая глыба, а? Какой матёрый человечище!

— В. И. Ленин. Лев Толстой как зеркало русской революции

Учение Маркса всесильно, потому что оно верно.

— В. И. Ленин. Три источника и три составные части марксизма

Проза

У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

Н. Гоголь. Повесть о том, как_по–ссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем

Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. …

…за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец.

— Н. Гоголь. Тарас Бульба

И в ту же минуту по улицам курь–еры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!

— Н. Гоголь. Ревизор

  1. Стихи, песни
  2. И будь я хоть негром преклонных годов,и то б без унынья и лени,я русский бы выучил только за то,
  3. что им разговаривал Ленин.
  4. — Владимир Маяковский. Владимир Ильич Ленин
  5. Я волком бывыгрызбюрократизм.К мандатам
  6. почтения нету.
  7. — Владимир Маяковский. Стихи о советском паспорте
  8. На медведя я, друзья, выйду без испуга,Если с другом буду я, а медведь — без друга.

— Песня из к/ф «По секрету всему свету». Муз: В. Шаинского, сл. М. Танича

  • О нашей встрече — что там говорить,Я ждал её, как ждут стихийных бедствий,Но мы с тобою сразу стали жить,
  • Не опасаясь пагубных последствий! (2 раза)
  • Мне каждый час хотелось сделать ночью брачной,

…О чем просила — делал мигом я,Из-за тебя под поезд прыгал я,Но, слава богу, не совсем удачно…(2 раза)…И если б ты ждала меня в тот год,

Когда меня отправили на дачу[1], —

Я б для тебя украл весь небосводИ две звезды Кремлёвские в придачу! (2 раза)И я клянусь — последний буду гад! —Не ври, не пей — и я прощу измену!

И подарю тебе Большой театр

И Малую спортивную арену! (2 раза)А вот теперь я к встрече не готов —Боюсь тебя, боюсь ночей интимных,Как жители японских городов

  1. Боятся повторенья Хиросимы. (2 раза)
  2. — Владимир Высоцкий
  3. Ну, посудите сами: на проводах в USAВсе хиппи с волосами побрили волоса,С него сорвали свитер, отгрызли вмиг часы,
  4. И растащили плиты прям со взлётной полосы.
  5. — Владимир Высоцкий
  6. Четыре года мы побег готовили,Харчей три тонны мы наэкономили…
  7. Владимир Высоцкий

Источник: https://multiurok.ru/files/tablitsa-tropy-i-fighury-riechi.html

Обобщающие сведения о языковых средствах выразительности

Особое внимание следует уделять выполнению заданий, которые вызывают у учащихся наибольшие затруднения. Как показывают результаты диагностических и контрольных работ, это задания речеведческого характера, связанные с такими понятиями, как стиль, тип речи, средство связи между предложениями в тексте, средства художественной выразительности. Для более полного, глубокого представления о языковых выразительных средствах (тропах и фигурах) и для прочности знаний можно составить вместе с учениками таблицу обобщающего характера. Привожу пример такой таблицы.Также следует показать учащимся, что в качестве средства выразительности в текстах могут быть использованы обычные слова и синтаксические конструкции. Надо предлагать задания, которые будут учить их различать случаи использования языковых единиц в собственно номинативной и изобразительно-выразительной функциях.
Л.А. Аксенова, с. Тупки,Липецкая обл.
  • Тропы и фигуры речи
Наименование Толкование Примеры Роль в языке
Выразительные средства фонетики Ассонанс Повторение в тексте одинаковых или похожих гласных звуков И веют древними поверьямиЕе упругие шелка. (А.Блок) Подчеркивает звучание отдельных слов, создают определенный звуковой образ. Например, в приведенных строках Блока повтор узкого, закрытого [е] усиливает таинственность, загадочность героини.
Аллитерация Повторение в тексте (чаще поэтическом) одинаковых согласных звуков Свищет ветер, серебряный ветер, // В шелковом шелесте снежного шума. (С.Есенин) В строке Есенина скопление шипящих [ш’], [ж], [ш] передает шум ветра, шелест сухого снега, создает звуковой образ вьюги, которая не пугает, а манит
Выразительные средства словообразования Паронимы Однокоренные слова, близкие по звучанию и по значению Лебеди летят над Лебедянью, // А в Медыни золотится мед. (А.Межиров) Придают тексту дополнительную выразительность
Парономасы Разнокорневые созвучные слова, совершенно разные по значению 1) Не глух, а глуп. 2) Дело спорится, что сошьется, то и распорется. (Пословица) Создают в тексте комический или юмористический эффект
Тропы (выразительные средства лексики) Сравнение Троп, при котором характеристика одного предмета (качества, лица) дается через открытое сопоставление его с другим предметом (веществом, лицом), осуществляемое по их сходству. Морфологические средства сравнения:

  1. 1) при помощи союзов: как, будто, как будто, словно, точно, похоже;
  2. 3) при помощи предлогов наподобие, подобно;
  3. 6) отрицательные сравнения (построены на противопоставлении)

2) при помощи имени сущ. в т.п. (творительный сравнения); 4) прилагательное в сравнительной степени; 5) наречие в сравнительной степени;

1) И стоит, словно зеркало, пруд, отражая свои берега. (И.Бунин) 2) Уж озимь яркая блеснула изумрудом. (П.Греков) 3) Дум, подобно белой тройке, // Скачет в облако наверх. (Н.Заболоцкий) 4–5) Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля. (А.Сурков) 6) Не ветер бушует над бором, // Не с гор побежали ручьи, // Мороз-воевода дозором // Обходит владенья свои. (Н.Некрасов) Придают тексту образность, эмоциональность, выразительность, делают отвлеченные понятия «зримыми» и конкретными, являются средством характеристики предмета (лица). Сравнения являются средством, способным передавать психологическое состояние человека, давать положительную или отрицательную характеристику лицу, предмету
Метафора Слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим предметом на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов. Виды метафоры: 1) простая (построена на сближении предметов или явлений по одному какому-либо общему у них признаку); 2) развернутая (построена на различных ассоциациях по сходству);3) лексическая (мертвая, окаменелая, стертая) (первоначальный метафорический перенос уже не воспринимается); 1) Нос корабля; ножка стола; заря жизни; говор волн; закат пылает и др. Утро года (А.Пушкин); 2) Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады. (М.Горький); 3) Стальное перо; стрелка часов; лист бумаги; дверная ручка; Одно из самых ярких средств выразительности; действенный и экономный способ выражения образной мысли. Передают индивидуальность, неповторимость предметов; выявляют глубину и характер ассоциативно-образного мышления, видения мира, меру таланта автора
Метафора 4) особый изобразительный прием – реализация метафоры (когда в привычный для всех метафорический оборот автор вкладывает не переносный, а буквальный смысл с целью создания неожиданного, чаще комически-гротескного образа) 4) «Разрываюсь на части». В стихотворении В.Маяковского «Прозаседавшиеся» реализована эта метафора, создает фантастический образ («сидят людей половины» и др.)
Олицетворение Разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы свойств живых существ; обращение к явлениям природы как к живым и сознательным существам, а также перенос человеческих свойств на животных Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана. (М.Лермонтов) Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют. (С.Есенин) Помогает раскрыть наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления
Метонимия Вид тропа, в котором одно слово или понятие заменяется другими, смежными (на основании внешней или внутренней связи между ними). На переносное значение слова накладывается прямое значение. Связь может быть: 1) между предметом и материалом, из которого предмет сделан; 2) между содержимым и содержащим; 3) между действием и орудием этого действия: 4) между автором и его произведением;5) между местом и людьми, находящимися на этом месте 1) Не то на серебре – на золоте едал. (А.Грибоедов); 2) Я три тарелки съел. (И.Крылов); 3) Его перо любовью дышит. (А.Пушкин); 4) Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал. (А.Пушкин); 5) Город шумел. (Ю.Олеша) Как и эпитеты, метонимии обращают внимание читателя на те или иные признаки и качества предметов. Делают речь выразительной, яркой, динамичной
Синекдоха Разновидность метонимии: значение с одного предмета или явления переносится на другое по признаку количественного отношения между ними. Для синекдохи характерно употребление: 1) единственного числа вместо множественного; 2) множественного числа вместо единственного; 1) И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Лермонтов); 2) …что может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. (М.Ломоносов); Делают речь более сжатой и экономной; яркой, выразительной, динамичной
Синекдоха 3) определенного числа вместо неопределенного; 4) видового названия вместо родового;5) родового названия вместо видового 3) Миллион казацких шапок высыпал на площадь. (Н.Гоголь); 4) …и гордый внук славян. (А.Пушкин); 5) Ну что ж, садись, светило. (В.Маяковский)
Эпитет Художественное определение, ярко и образно рисующее наиболее существенный признак предмета или явления. Могут быть выражены: 1) прилагательными; 2) прилагательные-эпитеты при субстантивации могут выполнять роль подлежащего, дополнения, обращения; 3) существительными, играющими роль приложений, сказуемых; 4) наречием, выступающим в роли обстоятельства; 5) деепричастием.Эпитеты бывают: – метафорические; – метонимические 1) Седое море; пламенная речь; 2) Милая, добрая, старая, нежная, // С грустными думами ты не дружись;3) Золото, золото сердце народное.(Н.Некрасов); 4) Листья были напряженно вытянуты по ветру;5) …как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом.(Ф.Тютчев) – Ночевала тучка золотая , по лазури весело играя. (М.Лермонтов); – Белый запах нарциссов, счастливый, белый весенний запах… Дают образную характеристику предмета; выступают как средство детализации, типизации и оценки образа
Гипербола Художественное преувеличение В сто сорок солнц закат пылал. (В.Маяковский) Придает речи выразительность; в фольклоре служит средством создания художественного образа
Литота 1. Определение предмета путем отрицания противоположного. 2. Художественное преуменьшение 1) Не дорого ценю я громкие слова, // От коих не одна кружится голова. (А.Пушкин) 2) Мальчик-с-пальчик Является (как и гипербола) средством идейно-эмоциональной оценки предмета речи
Перифраз Замена собственного имени, названия предмета описательным оборотом, в котором указаны существенные признаки подразумеваемого лица или предмета Лермонтов в стихотворении «На смерть поэта» называет Пушкина «невольник чести», раскрывая тем самым причины его трагической гибели и выражая свое отношение к нему Способствуют выразительности языка; являются средством связи предложений в тексте; являются средством выражения авторской позиции
Ирония Вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой (отношение) скрывается насмешка Откуда, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов) В этих строках крыловской басни – тонкая насмешка над глупостью осла
Сарказм Злая, горькая или гневная насмешка В стихотворении Н.Некрасова «Размышления у парадного подъезда» звучит сарказм
Гротеск Художественный прием, подчеркивающий искажение или смещение норм действительности; основан на совместимости контрастов: реального и фантастического, трагического и комического, сарказма и безобидного юмора Пример гротеска – образ Органчика из «Истории одного города» М.Салтыкова-Щедрина Гротескные образы отличаются резкой карикатурностью, преувеличением, контрастностью, они разрушают гармоническое восприятие жизни, вносят тревогу, ожидание нового и т.д.
Каламбур Фигура, основанная на звуковом сходстве слов или сочетаний слов, совершенно различных по значению Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М.Херасков) Обычно создает в тексте комический эффект
Фигуры (синтаксические средства выразительности) Инверсия Нарушение прямого порядка слов. Правилами грамматики установлен следующий порядок слов (прямой):

  • для главных членов 1) подлежащее + сказуемое (для текста-повествования);
  • для второстепенных членов
  • 3) сказуемое + остальные обстоятельства и дополнение

2) сказуемое + подлежащее (для текста-описания); 1) согласованное определение + определяемое слово; 2) обстоятельство образа действия + сказуемое;

Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Лермонтов) Подчеркивает смысловую значимость отдельных слов, придает всей фразе особую интонационную и стилистическую выразительность, усиливает эмоциональную окраску речи. Инверсия также может связывать части текста. В поэтической речи создает напевность, мелодичность
Градация Фигура в виде синтаксической конструкции, внутри которой однородные выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры и т.п.) располагаются в порядке усиления или ослабления признака 1) То не конский топ, не людская молвь, // Не труба трубача с поля слышится, // А погодушка свищет, гудит, // Свищет, гудит, заливается. (А.Пушкин); Придает особую выразительность фразе, усиливает смысловое и эмоциональное значение предыдущих слов. Помогает передать чувства героя
2) А идти становилось все труднее. Ветер ревел, бил людей холодными мокрыми ладонями, пытался свалить с ног. Вверху нечто безобразно огромное, сорвавшееся с цепей, бесновалось, рыдало, выло. (А.Пушкин)
Антитеза Художественный прием, в основе которого – резкое противопоставление слов, образов, персонажей, элементов, композиций и т.п. Они сошлись. Волна и камень, // Стихи и проза, лед и пламень // Не столь различны меж собой. (А.Пушкин) Сочетание контрастных по смыслу понятий оттеняет их значение и делает речь яркой и образной. Применяется как композиционный прием
Оксюморон Стилистическая фигура, в которой сочетаются обычно несовместимые понятия, слова со взаимоисключающими значениями 1) Таинственно шумит лесная тишина. (И.Бунин); 2) О, как мучительно тобою счастлив я. (А.Пушкин) Придает выражению оригинальность и выразительность. Сочетание во 2-м предложении слов мучительно и счастлив подчеркивает сложность и многоплановость чувства, соединяющего в себе и муки, и счастье, показывает возможность получения счастья через трудности
Риторический вопрос Фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Он не требует ответа Что ищет он в стране далекой? // Что кинул он в краю родном? (М.Лермонтов) Является средством эмоционального воздействия на слушателей, возбуждения их внимания к изображаемому. Усиливает эмоциональный характер высказывания
Риторическое восклицание Фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Фигуры (синтаксические средства выразительности) Риторическое обращение Фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится
  1. О Волга! После многих лет
  2. Я вновь принес тебе привет.

(Н.Некрасов)

Служит для усиления эмоционально-эстетического восприятия окружающего. Передает торжественность, патетичность, приподнятость и другие оттенки настроения; выражает авторское отношение к тому, о чем говорится
Умолчание Оборот речи, состоящий в том, что предложение (или фраза) остается недосказанным, начатая речь внезапно обрывается. На письме умолчание обозначается многоточием Но мне ли, мне ль, любимцу государя… // Но смерть… но власть… но бедствия народны… (А.Пушкин) Передает состояние предельной взволнованности героя
Эллипсис Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации Во всех окнах – любопытные, на крышах – мальчишки. (А.Н. Толстой) Придает выражению динамичность, интонацию живой речи, художественную выразительность; придает речи взволнованный характер. Эллиптическое построение речи отличается большей свежестью
Параллелизм Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи 1) Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М.Горький); 2) Молодым везде у нас дорога, // Старикам везде у нас почет. (В.Лебедев-Кумач) Усиливает энергию, силу утверждения мысли. Придает речи ритмичность
Анафора Повторение одинаковых элементов (сочетаний звуков, морфем, слов, синтаксических конструкций) в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) 1) Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза.(С.Есенин) 2) …Черноглазую девицу, Черногривого коня.(М.Лермонтов) Украшает, усиливает речь, придает тексту яркость, величественность, живость. Усиливает энергию слов, которые несут в тексте основную смысловую нагрузку
Эпифора Повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.) Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.Гоголь) Эпифора позволяет выделить слова, которые несут в тексте основную нагрузку

Источник: https://rus.1sept.ru/view_article.php?ID=200801308

Основные тропы и стилистические фигуры

В русском языке широко применяются дополнительные выразительные средства, например, тропы и фигуры речи.

Тропы — это такие речевые обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они используются для усиления выразительности речи пишущего или говорящего.

К тропам относятся: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение.

Метафора — прием, в котором употребляются слова и выражения в переносном значении на основе аналогии, сходства или сравнения.

И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. .Лермонтов)

Эпитет — слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки. Обычно эпитетом называют красочное определение.

Твоих задумчивых ночей прозрачный сумрак. (А С. Пушкин)

Метонимия — средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности.

Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А.С. Пушкин)

Синекдоха — один из видов метонимии — перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними соотношения.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Сравнение — прием, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Обычно при этом используются сравнительные союзы.

Анчар, как грозный часовой, стоит — один во всей вселенной. (А.С. Пушкин).

Гипербола — троп, основанный на чрезмерном преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.

По неделе ни слова ни с кем не скажу, все на камне у моря сижу… (А. А. Ахматова).

Литота — прием, противоположный гиперболе, — художественное преуменьшение.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, — не более наперстка…( А.С. Грибоедов)

Олицетворение — средство, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные.

Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. (А.С. Пушкин).

Перифраз — троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, в котором указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления.

«Царь зверей» вместо лев.

Ирония — прием осмеяния, содержащий в себе оценку того, что осмеивается. В иронии всегда есть двойной смысл, где истинным является не прямо высказанное, а подразумеваемое.

Так, в примере упомянут граф Хвостов, который современниками не был признан поэтом из-за бездарности своих стихов.

Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами несчастья невских берегов. (А.С. Пушкин )

  •   Стилистические фигуры — это особые обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности.
  • Необходимо еще раз подчеркнуть, что стилистические фигуры делают нашу речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата
  • К таким фигурам относят:

Риторическое обращение — придание авторской интонации торжественности, патетичности, иронии и т.п.

А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)

Риторический вопрос — такое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.

И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А С. .Пушкин)

Анафора — повтор частей относительно самостоятельных отрезков.

Словно клянете вы дни без просвета,

Словно пугают вас ноченьки хмурые…

(А. Апухтин)

Эпифора — повтор в конце фразы, предложения, строки, строфы.

  1. Милый друг, и в этом тихом доме
  2. Лихорадка бьет меня,
  3. Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня. (А.А. Блок)

Антитеза — художественное противопоставление.

И день, и час, и письменно, и устно, за правду да и нет … (М. Цветаева)

Оксюморон — соединение логически несовместимых понятий.

Ты — меня любивший фальшью истины и правдой лжи… (М. Цветаева)

Градация — группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости

Не жалею, не зову, не плачу… (С А. .Есенин)

Умолчание — намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу.

Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена…( А.с. Пушкин)

Многосоюзие — повторение союза, воспринимающееся как избыточное, создает эмоциональность речи.

И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь. (А. С. Пушкин)

Бессоюзие — такое построение, в котором для усиления экспрессии опущены союзы .

Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)

Параллелизм — тождественное расположение элементов речи в смежных частях текста.

Одни дома длиною до звезд, другие — длиной до луны..(В. В. Маяковский).

Хиазм — перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях.

Автомедоны (кучер, возница — О.М.) наши бойки, неукротимы наши тройки… (А.С. Пушкин). Две части сложного предложения в примере по порядку расположения членов предложения находятся как бы в зеркальном отражении: Подлежащее — определение — сказуемое, сказуемое — определение- подлежащее.

Инверсия — обратный порядок слов, например, расположение определения после определяемого слова и т.п.

На заре морозной под шестой березой, за углом, у церкви, ждите, Дон Жуан… (М.Цветаева).

  • В приведенном примере прилагательное морозной стоит в позиции после определяемого слова, что и является инверсией.
  • Наша презентация темы
  • Для проверки или самоконтроля по теме можете попробовать отгадать наш кроссворд «Определи троп, фигуру»

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

Источник: http://velikayakultura.ru/kultura-rechi-russkiy-yazyk/osnovnyie-tropyi-i-stilisticheskie-figuryi

Обогащаем язык изобразительно-выразительными средствами

Изобразительно-выразительные средства языка позволяют не только донести информацию, но и ярко, убедительно передать мысли. Лексические средства выразительности делают русский язык эмоциональным и красочным.

Выразительные стилистические средства применяют, когда необходимо эмоциональное воздействие на слушателей или читателей. Сделать презентацию себя, товара, фирмы невозможно без использования особых средств языка.

Лексические средства выразительности

Слово – основа изобразительной выразительности речи. Многие слова часто используют не только в прямом лексическом значении. Характеристики животных переносят на описание внешности или поведения человека – неуклюж как медведь, труслив как заяц. Полисемия (многозначность) – употребление слова в различных значениях.

Омонимы – группа слов в русском языке, которые имеют одинаковое звучание, но при этом несут разную смысловую нагрузку, служат для создания в речи звуковой игры.

Виды омонимов:

  • омографы – слова пишутся одинаково, меняют смысл в зависимости от поставленного ударения (замОк — зАмок);
  • омофоны – слова при написании отличаются одной или несколькими буквами, но на слух воспринимаются одинаково (плод — плот);
  • омоформы – слова, которые звучат одинаково, но при этом относятся к разным частям речи (лечу в самолете — лечу насморк).

Каламбуры – применяют для придания речи юмористического, сатирического значения, хорошо предают сарказм. Они основаны на звуковом сходстве слов или их многозначности.

Синонимы – описывают одно и то же понятие с различных сторон, имеют различную смысловую нагрузку и стилистическую окраску. Без синонимов невозможно построить яркую и образную фразу, речь будет перенасыщена тавтологией.

Виды синонимов:

  • полные – тождественные по смыслу, употребляются в одинаковых ситуациях;
  • семантические (смысловые) – призваны придавать оттенок словам (беседа-разговор);
  • стилистические – имеют одинаковое значение, но при этом относятся к разным стилям речи (палец-перст);
  • семантико-стилистические – имеют различный оттенок значения, относятся к разным стилям речи (сделать – сварганить);
  • контекстные (авторские) – употребляют в употребленном контексте для более красочного и многогранного описания человека или события.

Антонимы – слова имеют противоположное лексическое значение, относятся к одной части речи. Позволяют создавать яркие и экспрессивные фразы.

Тропы

Тропы – слова в русском языке, которые употребляют в переносном смысле. Они придают речи и произведениям образность, выразительность, призваны передавать эмоции, ярко воссоздавать картину.

Определение тропов

Тропы Определение
Аллегория Иносказательные слова и выражения, которые передают суть и основные признаки конкретного образа. Часто используют в баснях.
Гипербола Художественное преувеличение. Позволяет ярко описывать свойства, события, признаки.
Гротеск Прием используют для сатирического описания пороков общества.
Ирония Тропы, которые призваны скрыть истинный смысл выражения путем легкой насмешки.
Литота Противоположность гиперболе – свойства и качества предмета заведомо преуменьшены.
Олицетворение Прием, при котором неодушевленным предметам приписывают качества живых существ.
Оксюморон Соединение в одном предложении несоединимых понятий (мертвые души).
Перифраза Описание предмета. Человека, события без точного указания названия.
Синекдоха Описание целого через часть. Образ человека воссоздают путем описания одежды, внешности.
Сравнение Отличие от метафоры – присутствует и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. В сравнении часто присутствуют союзы – как, будто.
Эпитет Наиболее частое образное определение. Не всегда для эпитетов используют прилагательные.

Метафора – скрытое сравнение, употребление существительных и глаголов в переносном значении. В ней всегда отсутствует предмет сравнения, но присутствует то, с чем сравнивают.

Бывают краткие и развернутые метафоры. Метафора направлена на внешнее сравнение предметов или явлений.

Метонимия – скрытое сравнение предметов по внутреннему сходству. Это отличает этот троп от метафоры.

Синтаксические средства выразительности

Стилистические (риторические) – фигуры речи призваны усиливать выразительность речи и художественных произведений.

Виды стилистических фигур

Название синтаксического построения Описание
Анафора Использование одинаковых синтаксических конструкций в начале соседних предложений. Позволяет логически выделить часть текста или предложение.
Эпифора Применение одинаковых слов и выражений в конце соседних предложений. Такие фигуры речи придают тексту эмоциональность, позволяют четко передать интонации.
Параллелизм Построение соседних предложений в одинаковой форме. Часто используют для усиления риторического восклицания или вопроса.
Эллипсис Заведомое исключение подразумеваемого члена предложения. Делает речь более живой.
Градация Каждое последующее слово в предложение усиливает значение предыдущего.
Инверсия Расстановка слов в предложении не в прямом порядке. Прием позволяет усилить выразительность речи. Придать фразе новое звучание.
Умолчание Сознательная недосказанность в тексте. Призвано пробуждать в читателе глубокие чувства и мысли.
Риторическое обращение Подчеркнутое обращение к человеку или неодушевленным предметам.
Риторический вопрос Вопрос, который не подразумевает ответа, его задача – привлечь внимание читателя или слушателя.
Риторическое восклицание Особые фигуры речи для передачи экспрессии, напряженности речи. Делают текст эмоциональным. Привлекают внимание читателя или слушателя.
Многосоюзие Многократное повторение одинаковых союзов для усиления выразительности речи.
Бессоюзие Намеренный пропуск союзов. Такой прием придает речи динамичность.
Антитеза Резкое противопоставление образов, понятий. Прием используют для создания контраста, он выражает отношение автора к описываемому событию.

Тропы, фигуры речи, стилистические выразительные средства, фразеологические высказывания делают речь убедительной и яркой.

Такие обороты незаменимы в публичных выступлениях, предвыборных кампаниях, митингах, презентациях. В научных публикациях и официально-деловой речи подобные средства неуместны – точность и убедительность в этих случаях важнее эмоций.

Предыдущая статьяПредыдущаяСледующая статьяСледующая

Источник: https://yourspeech.ru/eloquence/talk/izobrazitelno-vyrazitelnye-sredstva-yazyka.html

Ссылка на основную публикацию