Варианты применения глагола «гнобить»

Литературовед Владимир Новиков подготовил к печати пятое издание своего «Словаря модных слов», расширенного теперь до 200 статей, от «авторитета» до «яппи»

ГодЛитературы.РФ
коллаж ГодЛитературы.РФ

Владимир Новиков — не лингвист, а литературовед и литературный критик; и его «Словарь модных слов» — не словарь в строгом смысле слова, а скорее публицистическое высказывание в форме словаря; если его с чем-то сравнивать, то не со словарем Даля, а с «Хазарским словарем» Павича.

Впрочем, Владимир Иванович, выпустивший еще в 2000 году «Роман с языком», в данном случае на глубину сербского кудесника магического реализма не претендует — хотя и зачисляет с законной гордостью в предшественники своего почти однофамильца Николая Ивановича Новикóва, еще в 1772 году опубликовавшего в своем журнале «Живописец» «Опыт модного словаря щегольского наречия».

И в XVIII веке, и в XXI перед подобными сочинениями стоит одна задача — обозначить проблемные явления языка и, главное, те самые проблемы, которые за ними стоят. «„Модное“ — не всегда „хорошее“, но и не всегда „плохое“, — подчеркивает он в предисловии. — Культурный человек, носитель интеллигентной речи, не гоняется за речевой модой, а интересуется ею, присматривается к словам-новинкам.

Ведь просто так слова не появляются, в них отражаются колоритные особенности нашей жизни, важные сдвиги в общественном сознании».

С разрешения В. И. Новикова ГодЛитературы.РФ публикует восемь из двухсот словарных статей. Полностью книга выйдет в издательстве «ACТ-пресс» в ноябре 2015 года в серии «Словари XXI века».

В ШОКЕ
«Что имеют в виду наши тупые девушки, которые часто юзают выражение „Я в шоке“?» — саркастически вопрошает один блогер.

Ничего они в виду не имеют. Просто выражают чувство.

«Я в шоке» — это речевой штамп, это уже почти междометие типа «ох!» и «ах!». Испуг, страх, огорчение, сожаление, иногда даже восхищение («Ну и платье! Отпад! Я просто в шоке!») — словом, весь спектр эмоций вмещается в новое выражение.

«Юзать» его или не «юзать», использовать в собственной речи или нет — личное дело каждого. Но особенно возмущаться повода нет.

В ШОКОЛАДЕ
Варианты применения глагола Выражение, еще не распробованное языковедами. С давних пор житейское благополучие сравнивалось с вкусной едой: не жизнь, а малина, молочные реки с кисельными берегами, как сыр в масле кататься… Но это все — далекая старина: малину мы теперь употребляем в основном как лечебное средство, кисель последний раз пили в пионерском лагере, сыр и масло не деликатесы, а продукты ежедневного питания. А вот шоколад все-таки осознается как некоторая роскошь. К тому же существует множество начинок, традиционно покрываемых шоколадным слоем: изюм, орех, халва — все это часто предстает «в шоколаде».

В самом выражении таится изрядная доля иронии.

Про человека творческого, мыслящего, масштабного не скажут, что он «в шоколаде», даже если он очень богат.

Эта речевая формула больше подходит к тем, кто пробился в люди дуриком. Сегодня он в шоколаде, а завтра беспощадная судьба схрумкает его вместе со сладкой оболочкой.

И вообще — некрасиво слишком любить сладкое, слишком много думать о еде. Как говорит персонаж пьесы «На дне», «человек выше сытости». В данном пункте хочется согласиться с Максимом Горьким.

ГНОБИТЬ
Варианты применения глагола Противное слово. Не хотелось даже включать его в книгу, но научная объективность требует: сей глагол вошел в речевую моду недавно. Его нет в толковых словарях. Как жаргонное слово присутствует в словаре русского сленга В. С. Елистратова в значении «докучать, надоедать, приставать, изводить, раздражать; ныть, плакаться». С двумя вариантами ударения: «гнобИть» и «гнОбить».

Однако в самое последнее время глаголец сей выбрался из жаргонной резервации в общелитературный язык, проник в орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина, причем с единственным ударением на «и».

Пора включать его в словари толковые — со значением «угнетать, притеснять, унижать» и т. п. Ибо слышим его чуть ли не каждый день: гнобят учителей и врачей, режиссеров и актеров.

Гнобят детей и взрослых, женщин и стариков.

Часто возникает это слово в контексте армейской жизни.

В рассказе Алексея Варламова «Присяга» читаем: «Сержантами будут те, кто служил до университета в армии, их назначат командирами взводов и отделений, соберут всех вместе и поставят задачу устроить молодым настоящую службу, но из этой затеи ничего не получится. Трудно вместе четыре года учиться, ездить на картошку и в стройотряды, сдавать сессии и пьянствовать, а потом начать друг друга гнобить».

Корни у слова весьма древние, связанные с праиндоевропейским глаголом, имеющим значение «давить». Есть аналоги в украинском («гнобити») и польском языках. Находим его в словаре русских говоров: «гнобить» зарегистрировано в 1850 году в Рязанской губернии. Значение: «мучить, отягощать кого-либо (обилием дел и забот)».

Похожий глагол «гноить» звучал некогда с социально-политическим нажимом: дескать, людей гноили в тюрьмах, на каторге и т. п. «Гноблением» же занимаются не только власти, но и частные лица. Очень неприятно бывает узнавать про вроде бы достойного человека, что, пользуясь своим положением и авторитетом, он «гнобил» своих конкурентов и оппонентов.

«ИМЕЕТ МЕСТО БЫТЬ»
Варианты применения глагола Хотите, чтобы вас уважали? Тогда не советую употреблять в речи то сочетание из трех слов, которое выше взято в кавычки. Кавычки здесь — как перчатки, без которых не хочется прикасаться к этому образчику речевого китча и безвкусицы.

Перед нами ошибочное соединение двух разных выражений. Существует оборот «иметь место» (калька с французского avoir lieu) со значением «быть, происходить». Суховатое, официальное выражение: «подобные факты имеют место» и т. п. И была раньше еще формула «имеет быть», означающая будущее время: «состоится».

Например: «встреча имеет быть в ближайшую субботу» (заметьте, в сегодняшней речи это явная стилизация «под старину», своего рода винтаж).
Возможно, гибрид «имеет место быть» возник когда-то в качестве шутки. Ладно, пошутили  и хватит, уже не смешно.

Если же без намерения позабавиться, всерьез вы произнесете пресловутое «имеет место быть», то у собеседников есть все основания заподозрить вас в лингвистическом невежестве.

Особая статья — художественная литература. Она пользуется всеми речевыми красками, в том числе и просторечием, и канцеляритом, и аномальными конструкциями. Повествователь ведь может говорить не совсем своим голосом.

Читайте также:  Постановка запятых в предложении: по вечерам ты всё же мониторишь headhunter...

Так, в романе питерского прозаика Ильи Бояшова «Путь Мури» находим фантастическую сцену: дрессировщик демонстрирует научным светилам гуся, который производит сложнейшие математические вычисления. Результат? «Профессора подтвердили — феномен действительно имеет место быть».

Тут рассказчик, полагаю, слегка иронизирует — и по адресу профессоров, и по своему собственному адресу.

Что же касается профессоров-филологов, то они по поводу конструкции «имеет место быть» довольно единодушно утверждают: здесь имеет место закрепившаяся в устной и письменной речи ошибка, повторять которую не рекомендуется.

КОНТЕНТ
Варианты применения глагола Словарный состав русского языка все чаще пополняется терминами из арсенала средств массовой информации, а авангардом СМИ в этом отношении стал интернет. В его недрах возникло понятие «контент», то есть информационное наполнение сайта. А потом уже это понятие было перенесено на более традиционные телевидение, радио, «бумажные» издания. «Контентом» стало именоваться их содержание.

Так content — это и есть по-английски «содержание», раздраженно скажет кто-то. Да, но часто бывает, что иноязычный вариант используется в терминологических целях. И ничего обидного для русского языка в этом нет.

«Содержание» — слово свободное и многозначное, а «контент» замкнут в рамках одного смыслового поля. Он не выйдет за отведенную границу. Никто не станет говорить: «краткий контент „Фауста“ или „контент лирики Пушкина“».

Желательно только не сталкивать русскую лексему с английской в одной конструкции: кое-где начинает мелькать дефектное выражение «содержимое контента». Оно попросту комично.

Приняв термин «контент» как неизбежную данность, все-таки задумываешься о соотношении содержания и формы в СМИ.

В советское время, во время партийных съездов, все газеты — от «Правды» до «Советского спорта» — помещали полный текст отчетного доклада генерального секретаря, потом стенограммы всех речей.

Такой вот был бездарный и нелепый тоталитарный «контент». Подписчики газет, ругаясь, вынимали из почтовых ящиков пачку газет-близнецов и сетовали, что в любимом «Спорте» в эти дни просто не оставалось места для сообщений о матчах и чемпионатах.

Теперь все это кажется страшным сном, абсурдом.

Но посмотрите на витрину киоска, где львиную долю изданий составляют так называемые «глянцевые» издания. Разные названия, разные лица «звезд» на обложках (впрочем, из журнала в журнал кочуют одни и те же физиономии).

Набор тем стабилен повсюду: способы похудения, кулинарные рецепты, туристские маршруты, браки и разводы знаменитостей, реклама. Вроде изданий много, а контент, по сути, один.

Неужели подобное однообразие в конце концов не надоест человечеству?

НЯШКА
Варианты применения глагола «Она такая няшка» — можно сегодня услышать в молодежной речи. В общем, понятно без перевода. Это значит то же, что «миленькая», «лапочка», «кошечка». Полагают, что «няшка» связана с культурой аниме, с образом миниатюрной большеглазой красотки. «Ня» — так будет по-японски «мяу». Так что вполне объяснимо появление нового словечка, в равной мере применимого к девушкам и кошечкам. Есть данные о том, что «няшка» тяготеет к переходу из женского в общий род. «Он такой няшка» — могут уже сказать и о привлекательном юноше.

«Няшку» еще воспринимают и как сокращение от «вкусняшки». Что ж, тоже не лишено основания. Произнося слово «няшка», говорящий словно облизывается, испытывая умиление или прилив аппетита. Возникло и прилагательное «няшный» (то есть «милый, привлекательный»), и продуктивная модель для создания новых словечек типа «стройняшка».

Сегодня это модно, это «в тренде» разговорной речи.
Некоторые считают, что всякие «няшки» — некое «искажение языка». А я полагаю, что язык сам таким способом играет, дурачится, пробует новые возможности. А потом сам же о них забывает, бросает свои старые игрушки.

Вспомните, что произошло с так называемым «олбанским языком» (или «языком падонков»). Интернет кишел искаженными написаниями вроде «аффтар жжот», «кросавчег» и т. п. А теперь такое балагурство может вызвать только брезгливое раздражение.

Наверное, и «няшной» лексике суждена недолгая жизнь.

ПИРАТИТЬ
Варианты применения глагола Этот модный глагол возник под влиянием английского pirate (произносится «пайрэт»). Есть германизированный вариант «пиратировать» (по аналогии с piratieren), от него производятся причастия (например: «Борис Акунин — самый пиратируемый автор российского интернета»). Но в личных формах торжествует «пиратить». «Я пирачу» (не «пиратирую»), — отважно признаются в Сети наши многочисленные соотечественники.

Глагол «пиратствовать», связанный с деятельностью морских разбойников, — это теперь из совсем другой оперы. Сфера его употребления — исторические романы и остросюжетные блокбастеры. А в повседневной жизни одни люди постоянно пиратят других — без шума и драк, но беспощадно.

Судить о пиратстве в области кино, музыки и компьютерных игр не берусь: проблема слишком глобальная, с миллиардными цифрами. Наше дело маленькое, литературное. Будем разбираться с пиратством в мире букв.

Скопировать литературный текст и разместить его в Сети — простейшая операция. «Здесь вы можете бесплатно скачать» — читаю я в интернете о многих своих книгах, в том числе и о «Словаре модных слов». Что делать?

Многие считают, что ничего не поделаешь. Против лома нет приема, и надобно покориться. Писателям надо постепенно отвыкать от книжных изданий и от гонораров. Писать бескорыстно, а на жизнь зарабатывать иным способом. Тем более что пиратство стало идеологией: партия пиратов возникла сначала в Швеции, а потом и до России волна докатилась.

Но возникает такой экономический аргумент: шведский бедняк может писать стихи и прозу без вознаграждения, поскольку у него имеется минимум социальных гарантий.

В России же полный отказ от авторского права неминуемо уничтожит профессиональное писательское сословие. Прокормить себя литературным трудом смогут только производители массового чтива.

Ну и культура пиратских перепечаток — это хоть святых выноси: ни редакторов там, ни корректоров.

Хотя бы из вежливости стоит спрашивать разрешения у авторов! Мы не куркули какие-нибудь: свою прибыль измеряем не столько в рублях, сколько в новых читателях. Интернет все-таки расширяет аудиторию.

Мы можем поступиться материальной выгодой ради морального удовлетворения — только тогда давайте тексты согласовывать. Мою книгу «Высоцкий» (серия «Жизнь замечательных людей») в Сети тиражируют по первому изданию, а я ее трижды дорабатывал и пополнял.

Где дать объявление: «Прошу пиратить седьмое издание 2013 года»?

И еще что-то внутри сопротивляется оправданию пиратства. Что такое? А, понял: это сидит во мне восьмая заповедь. «Не укради» — никогда не произносил этих слов, но жизнь прожил, абсолютно разделяя данное положение. А когда глагол «пиратить» («пиратировать») войдет в словарь синонимов, он неизбежно попадет в синонимический ряд, начинающийся глаголом «красть».

Читайте также:  "лоцманы" или "лоцмана", как правильно?

ТУПИТЬ
Варианты применения глагола Всю жизнь это слово значило «делать тупым». «Затупил карандаш», «не тупи понапрасну топора». А с недавних пор у молодежи сей глагол приобрел значение «вести себя глупо», «не понимать чего-то». Такое поведение часто вызывает раздраженную реакцию: «Не тупи!».

Но иногда оказывается, что перед нами мнимый тупица. Он просто притворяется дурачком, это ему удобно в данной ситуации. «А я просто люблю иногда тупить, делать глупости.

Ведь без этого сложно жить! Надо отрываться и получать удовольствие от жизни», — признается участник сетевого форума. Тут уже целая философия. Вспоминается Эразм Роттердамский с его «Похвалой глупости».

Люди привыкли переносить свои свойства на окружающие их вещи, которые тоже начинают «тупить». Постоянно «тупит» компьютер. Случается, что и автомобиль «тупит», то есть, например, плохо разгоняется.

Продуктивная модель. Поскольку в жизни всегда есть место тупости.

15.09.2015

Просмотры: 0

Главная › Публикации › Тупить, гнобить, «имеет место быть»

Источник: https://godliteratury.ru/public-post/slovar-modnykh-slov

гнобить — звуко-буквенный, фонетический разбор

ПОИСК В ОРФОЭПИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ

В слове гноби́ть:1. 2 слога (гно-би́ть);2. ударение падает на 2-й слог: гноби́ть

1) Транскрипция слова «гноби́ть»: [гнʌб❜и́т❜].

БУКВА/[ЗВУК]ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКА
г  —  [г]  —  согл., твёрд. (парн.), звон. (парн.). Перед сонорными глухие не озвончаются (см. Мусатов В.Н., стр. 73). Парный по твёрдости/мягкости звук перед твердым всегда твёрдый.
н  —  [н]  —  согл., твёрд. (парн.), звон. (непарн.), сонорный. Звук [н] — непарный звонкий, поэтому он произносится так же, как и пишется. Перед буквами а, о, у, э, ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо.
о  —  [ʌ]  —  гласн., безударный; ниже см. § 32.
б  —  [б❜]  —  согл., мягк. (парн.), звон. (парн.). Перед гласным звуком не происходит замены согласного по звонкости/глухости. Ниже см. § 66, абз. 2, 3.
и  —  [и́]  —  гласн., ударный; ниже см. § 5.
т  —  [т❜]  —  согл., мягк. (парн.), глух. (парн.). На конце слова замена звука происходит только у парных звонких согласных. Ниже см. § 66, абз. 1, 3 (примеры).
ь  —  [ ]  —  нет звука

7 букв, 6 звуков

§ 5. Гласные [и], [ы] как под ударением, так и в безударных слогах произносятся в соответствии с написанием. Они обозначаются на письме буквами и и ы.

Буква и обозначает звук [и] в следующих положениях: а) в начале слова: и́ва, и́скра, изба́, игра́ть, издава́ть; б) после гласных: крои́ть, стои́т, сто́ит, поигра́ть; в) после мягких согласных: си́ла, ти́на, вить, чи́стый, щи, стира́ть, пила́, щипа́ть, вы́бить.

§ 32. В 1-м предударном слоге после твердых согласных, кроме гласных [ы] и [у], и в начале слова, кроме гласных [и] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный [а]. Гласный [а] в этом положении на письме обозначается буквой я или о.

Таким образом, на месте букв а и о гласный [а] произносится: 1) после твердых согласных: а) сады́, дары́, мала́, пашу́, стари́к, трава́; шалу́н, шала́ш, жари́, жарко́е, цари́зм, цара́пать; б) вода́ (произносится [вада́]), нога́ (произносится [нага́]), гроза́ (произносится [граза́]), поля́ (произносится [пал❜а́]), моря́ (произносится [мар❜а́]), столы́ (произносится [сталы́]), плоды́ (произносится [плады́]), прошу́ (произносится [прашу́]), пошёл (произносится [пашо́л]), шофёр (произносится [шаф❜о́р), жонглёр (произносится [жангл❜о́р]); 2) в начале слова: а) апте́ка, армя́к, арши́н, акко́рд, амба́р; б) окно́ (произносится [акно́]), оди́н (произносится [ади́н]), огу́рчик (произносится [агу́рчик]), оси́ны (произносится [аси́ны]), оде́ть (произносится [аде́т❜]).

Гласный [а] 1-го предударного слога несколько отличается от ударного [а]: при его произношении нижняя челюсть опушена меньше, раствор рта уже, задняя часть спинки языка немного приподнята.

Поэтому при более точной транскрипции эти звуки следует различать, например, для обозначения безударного [о] употреблять знак Λ, сохранив букву а для ударного [а]: [вΛда́] (вода́).

В настоящем словаре-справочнике буква а употребляется для обозначения как безударного [а] (точнее [Λ], так и, [а] ударного.

Гласный [а] 1-го предударного слога несколько отличается от ударного [а]: при его произношении нижняя челюсть опушена меньше, раствор рта уже, задняя часть спинки языка немного приподнята.

Поэтому при более точной транскрипции эти звуки следует различать, например, для обозначения безударного [о] употреблять знак Λ, сохранив букву а для ударного [а]: [вΛда́] (вода́).

В настоящем словаре-справочнике буква а употребляется для обозначения как безударного [а] (точнее [Λ], так и, [а] ударного.

§ 66. Следующие согласные бывают как твердыми, так и мягкими: [л] и [б], [ф] и [в], [т] и [д], [с] и [з], [м], [р], [л], [н]. Для каждого из этих согласных в русской графике имеется соответствующая буква. Мягкость этих согласных на конце слова обозначается буквой ь. Ср.

топ и топь (произносится [топ❜]), эконо́м и эконо́мь (произносится [экано́м❜]), уда́р и уда́рь (произносится [уда́р❜]), был и быль (произносится [был❜]).

Так же обозначается мягкость этих согласных перед согласными: уголка́ и уголька́ (произносится [угал❜ка́]), ба́нку и ба́ньку (произносится [ба́н❜ку]), ре́дко и ре́дька (произносится [ре́т❜къ]).

Мягкость этих согласных перед гласными обозначается буквами следующих за ними гласных: буква я (в отличие от а) обозначает гласный [а] после мягкого согласного; ср.

мал и мял (произносится [м❜ал]); буква ё (в отличие от о) обозначает гласный [о] после мягкого согласного; ср.

мол и мёл (произносится [м❜ол]); буква ю (в отличие от у) обозначает гласный [у] после мягкого согласного; ср. тук и тюк (произносится [т❜ук]).

Приблизительно так же распределяется употребление букв и и ы: буква и употребляется после мягких согласных и в начале слова, а буква ы после твердых согласных, которые имеют мягкую пару; ср. игра́, изба́, чист, шит, пил и пыл, мил и мыл, вил и выл, нить и ныть, носи́ и носы́.

Примеры на различение твердых и мягких согласных: топ и топь (произносится [топ❜]), бо́дро и бёдра (произносится [б❜о́дръ]), графа́ и графя́ (произносится [граф❜а́]), вал и вял (произносится [в❜ал]), плот и плоть (произносится [плот❜]), стыда́ и стыдя́ (произносится [стыд❜а́]), ос и ось (произносится [ос❜]); гроза́ и грозя́ (произносится [граз❜а́]), вол и вёл (произносится [в❜ол]), гроб и грёб (произносится [гр❜оп]), стал и сталь (произносится [стал❜]), нос и нёс (произносится [н❜ос]), лук и люк (произносится [л❜ук]), го́рка и го́рько (произносится [го́р❜къ]).

1Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..

Источник: https://fonetika.su/?word=%D0%B3%D0%BD%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C

Как перестать себя гнобить раз и навсегда: 7 полезных шагов каждому

«Ну ты и жируха», «вот это прыщ, его видно за километр», «совсем сдурела, сиди молча и не высовывайся», «над тобой все смеются», «кто тебя, дуреху, за язык-то постоянно тянет» — твой внутренний голос довел бы до депрессии самого далай-ламу. Пора ставить этого «советчика» на место и перестать себя гнобить и унижать.

Читайте также:  Обещаем очень подумать. можно ли так писать?

Твой внутренний голос имеет отношение к тому, что ты чувствуешь и как ты себя ведешь. Разговоры, которые ведет это «Я» в твоей голове, становятся моделью твоего поведения. Если ты постоянно гнобишь себя, не сомневайся, именно так, затравленно и униженно, ты со стороны и выглядишь. К счастью, можно прокачать способность к позитивному внутреннему диалогу. Как это сделать, мы рассказываем.

Начальник просит тебя после обеда зайти к нему. Какая мысль пришла тебе в голову: тебя ждет повышение или расплата за какой-то косяк? Ты даже не замечаешь, но то самое выматывающее гнобление как раз и начинается вот с этих мелких автоматических мыслей, которые, кажется, сами по себе возникают в твоей голове.

Что делать? Практикующий психотерапевт Эмми Морин рекомендует «цеплять» негативную мысль за хвост и без жалости выбрасывать за борт. Это шаг номер один.

Далее шаг номер два — работа с пойманной тобой негативной мыслью.

Ты вообще когда-нибудь пробовала сомневаться в своих мыслях? Ты привыкла верить себе: раз ты об этом думаешь, значит, так оно и есть. Но на самом деле часто все совсем наоборот — многое из того, о чем ты думаешь, чему придаешь значение и от чего в итоге зависишь, — это полная ерунда.

Что делать? Искать доказательства или опровержение пойманной негативной мысли. Ты думаешь: «Начальник собирается дать мне взбучку». Ты действительно что-то натворила? Тебя есть за что увольнять? Если на оба вопроса ответ «нет», переходи к шагу номер три.

Доктор Эми Морин рекомендует найти как можно больше подтверждений-опровержений. Чем больше, тем тише будет голос твоего внутреннего критика. Да, еще тут сработает одна хитрость: попробуй опровергать негативные мысли так, как если бы ты говорила с коллегой, без предвзятости и лести.

Итак, у тебя на руках опровержения негативной мысли. Теперь сделай ее правдиво-реальной. Например, «Начальник вызывает меня для беседы. Ничего плохого я не делала. Возможно, ему нужен совет или у него есть дельное предложение для меня». Только не увлекайся и не внушай себе гиперпозитив вроде «Босс хочет премировать меня двойным окладом».

Твоя задача — сделать мысль максимально реальной. Не старайся себя убедить в чем-то, что, как ты подозреваешь в глубине души, неправда. Не строй иллюзий. По крайней мере, так рекомендует поступать доктор Эми Морин.

Кстати, этот метод также помогает программировать себя на движение вперед. Например, ты говоришь себе со страхом «Я никогда это не делала, я не справлюсь с новым заданием». Переформулируем и получаем «Это возможность научиться чему-то новому».

Иногда лучший способ победить зло — встретиться с ним лицом к лицу. Нарисуй самый черный сценарий того случая, когда ты права.

Итак, начальник вызывает тебя, чтобы дать взбучку или уволить. Что дальше? Случится конец света? Нет. Ты получишь зарплату за отработанный период и будешь сидеть дома и подыскивать новую работу. Ты по-прежнему будешь жива-здорова, с твоими близкими будет все хорошо. Это ли не счастье? А работа — она найдется.

Стало легче, но внутреннее гнобление продолжается? Переходим к следующему шагу.

Представь своего внутреннего уничижителя как нечто реальное: как человека, например, или сказочное животное. Скорее всего, он стоит напротив тебя, всегда смотрит прямо в твое лицо и безжалостно бросает в тебя обвинения и упреки.

Представила? А теперь измени положение и поставь своего критика рядом с собой. Теперь вы смотрите в одном направлении.

Вы больше не два врага, готовых вцепиться друг другу в волосы, не строгий учитель и вечно виноватый ученик, не взрослый и не ребенок.

Вы единомышленники, вы заодно, вы хотите одного и того же — счастья, успеха, любви. Такой хитростью поделился известный американский психолог Стив Андреас.

Если визуализация «зашла» хорошо, попробуй еще такой вариант. Представь себя героем комикса — ну, знаешь, рядом с головой персонажа есть облачко с его речью. Так вот, рядом с твоей головой в этом комиксе тоже слова, но не твои, а твоего внутреннего критика.

Теперь хорошенько поработай с ними: растягивай каждое слово до тех пор, пока буквы не исчезнут где-то вдали, сжимай, пока буквы не пропадут с виду, меняй буквы местами. «Ты нелепая» превращается в «ыт аялепне». Тебе это о чем-то говорит? Нет, это совершенная бессмыслица. Все, мысль исчезла, ее больше нет. Правда, стало легче? Спасибо вышеупомянутому доктору Стиву Андреасу.

Полностью от негативного внутреннего диалога ты не избавишься. Да это и не нужно. Твоя задача — распознать момент, когда в голове включается бубнящий, всем недовольный и искажающий правду гном, и грамотно отключить звук у этого сломанного телевизора.

Если отключить звук не всегда получается, попробуй дать ему какой-нибудь дурацкий или смешной акцент, который полностью меняет ощущение от внутренней нотации. «Ты вечная неудачница», сказанное, например, голосом Дракулы или с интонацией индийского танцора диско, как-то теряет силу и напористость, ты согласна?

Чем чаще ты практикуешь шаги 1—7, тем ближе ты становишься к своему истинному Я и тем ты свободнее в выражении своих истинных желаний. Когда ты заткнешь внутреннего критика, ты перестанешь критично судить об окружающих, не говоря уже про то, что ты будешь менее подвержена стрессу. К такому выводу пришли специалисты клиники Mayo, США.

Оксана Климова

Источник: https://24tm.ru/posts/236-kak-perestat-sebja-gnobit-raz-i-navsegda-7-poleznyh-shagov-kazhdomu.html

Ссылка на основную публикацию